Раздаточный материал:
Вопрос 31 Раздаточный материал
Раздаточный материал. Очень мощный короткий световой импульс может распространяться в воздухе почти без изменения формы. Если его волновой фронт закручен, как показано на раздаточном материале, то импульс летит еще стабильнее. С учетом потенциального применения подобных мощных импульсов закрученность выполняет роль ЕЕ. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: нарезка
Комментарий: Такие импульсы называются световыми пулями, и теоретически их можно использовать для нанесения повреждений врагу. Идея нарезки, которая заставляет снаряды и пули лететь стабильнее, в каком-то смысле работает и для световых пуль. Впрочем, скорее всего, генерировать световые пули с достаточной стабильностью и энергией не получится.
/ 81 · 66.67%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
31
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
резьба
Текст апелляции:
Мы ответили «резьба» и из нашего ответа очевидно, что команда полностью проникла в логику вопроса и имела в виду элемент оружия, обозначенный авторским ответом как «нарезка». В контексте вопроса сложно предположить иное толкование (например, резьбу по дереву). Пункт 2.1.4.1. Кодекса МАК, говорит, в частности, следующее: «Подлежит зачету ответ команды, отличающийся от авторского, в случае если это отличие является несущественным для понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса и незначительно нарушает требования к формулировке ответа». Судя по комментарию к нашему ответу, даже ИЖ согласно с тем, что наш ответ по сути правильный и достаточный для «понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса». Наш ответ был отклонен только по причине «недостаточной точности». Мы хотим обратить внимание, что контекст вопроса не подразумевал более точного ответа. Требования дать «точный» или тем более «абсолютно точный» ответ тоже не было, просили «назвать ЕЕ одним словом». Следовательно наш ответ попадает под подпункт 3 пункта 2.1.4.2. Кодекса МАК и должен быть зачтен. Более того, утверждение, что наш ответ является недостаточно точным, весьма спорно. Автор вопроса отождествляет волновой фронт светого импульса с нарезкой, то есть с нарезными канавками внутри ствола нарезного оружия. Однако эти же самые канавки с тем же успехом называют и резьбой, что не удивительно в случае однокоренных слов. Вот лишь несколько примеров: ссылка ссылка ссылка ссылка. Возможно термин «нарезка» используется все же чаще, чем «резьба», однако это не делает наш ответ менее точным, и уж тем более неправильным. Об этом же говорит пункт 2.1.4.1. Кодекса МАК, рекомендующий признавать несущественными отличия, которые заключаются в использовании «синонимических оборотов или распространенной альтернативной версии устойчивого выражения, даже если она менее распространена, чем авторская». Добавим, что форма вопроса нами так же соблюдена. Просим зачесть.
Комментарий АЖ:
Принять (3:0) 2-я и 3-я ссылки из апелляции вполне подтверждают употребление слова "резьба" в значении "нарезка ствола".