В переводе Козлова стихотворение Томаса Мура "Колокола Санкт-Петербурга" называется по-другому. В нем есть следующий отрывок:...Лежать и мне в земле сырой! Напев унывный надо мной В долине ветер разнесет... Процитируйте две первые строчки этого перевода.
Т.Л.Щепкина-Куперник писала: "Было супно. Кугтелся, винтясь по земле, Склизких козей царапистый рой..." А что в подобной ситуации написала Д.Г.Орловская?
В журнале "Иппокрена" однажды были напечатаны следующие строки: "... Но что благороднее для души: смотреть на язвы и отражения сурового жребия или ополчиться против треволнений злосчастья и противоборениями уничтожить их? Умереть — заснуть!.." Процитируйте шесть слов, предшествующих процитированным строкам.
Какой способ передвижения по пределам Англии вплоть до 1952 года мог избрать человек, имеющий мало денег и крайне непритязательный к удобствам во время путешествия?
В 1662 году в Париже стал ходить необычный экипаж — конная повозка для всех, в которой можно было за плату проехать по определенному маршруту. Как же ее стали называть?
6 июня 1675 года король Англии Карл II издал указ следующего содержания: "Мы повелеваем построить небольшую обсерваторию на высоком месте с помещением для астронома и его помощника". Где предполагалось построить это прославившееся в 1884 году заведение?
В США существовало и существует множество самых невероятных обществ и клубов, от международной ассоциации по спасению Мадонны от ядерной войны до института исследований Деда Мороза. Скажите, а что надо было увидеть, чтобы можно было вступить в клуб "Разумная культура"?
Христофор Колумб, Эрик Рыжий, Винсент Ван Гог, Антонио Вивальди. Их всех объединяет то, в связи с чем они могли бы вступить в клуб, описанный врачом. Что же их объединяет?
Когда он был назначен Наполеоном на пост министра внутренних дел, он, подробно вникая в каждый пустяк, проглядел важный государственный заговор. В приказе Наполеона о его снятии с поста было сказано: "Уволить за внесение духа бесконечно малых в государственные дела". Кто же он?
Кто, будучи вызванным на дуэль, заявил: "Раз меня вызывают, я имею право выбрать себе оружие. Вот две колбы: в одной — бактерии оспы, в другой чистая вода. Если человек, пославший вас, согласится выпить одну из колб на выбор, я выпью другую"?
Барон Голбарих так определял эти два понятия, цель первого есть женитьба, а второго — убийство; вся интрига основана на том, будет ли свадьба и будет ли убийство? Будет свадьба и будет убийство: вот первый. Никто не женится, никто не умрет: вот второй. Как бы женить, как бы убить: вот что занимает всех в третьем. Неожиданный случай, останавливающий женитьбу и убийство, наполняет весь четвертый. Наконец, в пятом Автор женит и убивает, кого ему заблагорассудится. Что же это за два понятия?
М.Ю.Лермонтов проводит параллель между такими понятиями, как черпать решетом воду, стыдить лжеца, смеяться над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить... С кем?
Французский писатель Борис Виан рекомендует для этого воспользоваться спичками и вы не только легко отыщите необходимое, но это будет еще и закаленным. Где и что надо таким образом искать?