"Кубок ЛКИ - 2010" (Москва) · Тур 3

Вопросов
48
Начало
Окончание
Опубликован
Преамбулаexpand_less
Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команду "От Винта - Братья по фазе" (Харьков) и лично Максима Евланова.
Рассуждая о философии Канта, герой Марселя Пруста говорит: "Это все тот же ИКС, но только устроенный в Кенигсберге, по тамошнему распорядку, несъедобный, постный, с кислой капустой и без молодых людей". Назовите то, что мы заменили на ИКС, двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Раздаточный материал:
Честное слово, я всегда бываю очень признательна моим приятельницам, когда они подвозят меня в своем экипаже! Для тех, у кого нет своего автомобиля, это просто благодеяние.
В розданной вам цитате из романа Марселя Пруста мы заменили пять букв. Восстановите исходное слово.
Сказка Ролана Топора "Принцесса Ангина" полна аллюзий. В предисловии к ней говорится: "... То мелькнет тень Кафки, то высунется из-за угла ИКС". В самом деле, в одном из эпизодов герои встречают человека с окровавленным лицом. Назовите ИКС двумя словами.
В одном из романов Марио Варгаса Льосы описан провинциальный городок, где было очень много ИХ. Одно из НИХ называлось "Безгрешная душа". Назовите ИХ двумя словами.
Герой одного романа чувствует боль в животе, в месте, делящем его тело на две примерно равные части. В другом эпизоде этого романа звук игры в пинг-понг передается звукоподражанием "цок-цок-цок". Назовите этот роман.
В книге Алена-Фурнье с НИМ сравнивается пышная шляпа героини. Как звали человека, для которого ОНО стало прозвищем?
О Милли Блум, ты мне мила, моя родная, В тебя, как в зеркало, гляжусь, тебя желая. Хоть ты бедна, хочу я быть с тобою рядом, А не с той Кэти, что виляет толстым задом. В сделанном в советское время переводе джойсовского "Улисса" в комментарии к этому стишку объясняется, что такое ОНА. От какого имени происходит ЕЕ название?
В рассказе Ивана Зорина "Любовь на иврите" говорится, что настоящая любовь нема, то есть ТАКОВА. Какое слово мы заменили на "ТАКОВА"?
По не вполне понятной причине творчество этого прозаика-эмигранта помещено на сайте lib.ru в разделе "Поэзия". Самое странное, что там нет одного из наиболее известных его произведений. Назовите это произведение.
Персонаж Джерома, старающийся отдалиться от чопорной аристократии, говорит, что он не принадлежит к ИКСАМ Сент-Джеймс-парка. Самые известные ИКСЫ находятся в Лондоне в другом месте. В каком?
Слегка измененная цитата из романа Гюнтера Грасса: "И чтобы ... придать убедительность своим [слово пропущено] ругательствам, хозяин выломал ... две планки и измочалил их о хребтину Коляйчека". Что за работу неудачно выполнил персонаж Грасса — о том мы не спрашиваем. Какое слово мы пропустили?
Одна из глав романа Франсуа Рабле называется "О том, как кормовые матросы поручают корабли воле зыбей", а в начале названия следующей главы фигурирует ОНО. ЕГО создал Эрнест Ренан, восторгавшийся поздними пьесами Шекспира. Назовите ЕГО двумя словами.