Говорят, что она плохо видит, неразборчиво пишет, любит от души посмеяться, оспаривает первородство у собственного потомства. А с чем она и ей подобные, согласно тому же источнику, не совершают привычного для нее действия?
Один поэт, живший во второй половине первого тысячелетия, так описывал идеальное это: "Они должны иметь морщины, как кожаные сапоги на ногах всадника, загибаться, как губы буйвола, расстилаться, как туман, возникший в долине, и блестеть, как озеро, едва подернутое вечерним ветерком". А большинство из нас лишено возможности оценить это описание, так как использует это уже совсем в другом виде. А что так описал поэт?
В битве 1945 года за остров Иводзимо на поле боя часто можно было слышать имя популярной в то время американской певицы Таллулы. Благодаря какой его особенности?
Один утверждал, что кое-где "Икс" больше "Икс". Другая спорила с ним и заявляла, что "Икс" меньше "Икс". Третий говорил, что не важно, "Икс" вы или нет, но необходимо выполнение другого условия. Какого?
Эти два современника никогда не были в наших палестинах, да и связь их со Святой Землей была номинальной, но не такой, как, скажем, Цезаря или Тиберия, а скорее — противоположной. Назовите обоих, а поможет вам в этом третий, живший раньше них, за идеи которого оба они пострадали.
Тавтология в современном русском языке — весьма распространенное явление. Она встречается даже в профессиональных переводах. Так, в книге Анри Труайя "Александр Пушкин" (перевод с французского) читаем: "... стены были расписаны фресками на античные темы. Тут и лавровые венки, и римские орлы, и атрибуты...". Далее следуют два РУССКИХ слова, из которых можно понять, что меж орлов и венков на стенах лицея были начертаны специфические крепкие выражения, хотя переводчик, видимо, имел в виду совсем другое. Воспроизведите эти два слова.
Сначала эта идея казалась эксцентричной, непродуктивной и не слишком тонкой, хотя и отражала американскую действительность. Однако магазин "EckoRed", который недавно первым рискнул осуществить эту идею, увеличил свои продажи в три раза. Его примеру последовали и другие торговые центры в Нью-Йорке, поместив в своих витринах... Что?
В 1926 году ленинградский профессор Коваленков изобрел и запатентовал устройство, которое назвал двумя словами, одно из которых — "осведомитель". Нынче мы называем это устройство одним, хотя и сложным словом, частью которого является юридический термин. Напишите это современное название.
Это крылатое выражение пошло от греков, а мы переняли его от римлян. Многие считают это правило хорошим, христиане иногда даже утверждают, что нарушать это правило — значит поступать не по-христиански. Лев Толстой придерживался иного мнения: соблюдение этого правила приводит ко лжи. Особенно неприемлемо соблюдение этого правила историками — если бы они ему следовали, у них во многих случаях из-под пера ничего бы не выходило. Что это за правило?
Пра-пра-правнучка одного известного писателя, организовавшая его музей в замке Абботсфорд, жаловалась в интервью, что многие посетители путают этого писателя с другим известным человеком и ожидают увидеть в музее совсем не то, что там в действительности находится. Так, они постоянно спрашивают, где находится снаряжение. Какое снаряжение?
Перед вами картина художника Анатолия Изоитко. Картины с таким же названием писали многие художники — как знаменитые, например, Эль Греко, Мурильо, Веласкес, так и горе-художники, которых испанская мудрость определяет так: "Если получится с бородой — значит, святой Антоний, если без бороды — ЭТО". А вот английская компания "GRIP" продала около четырех тысяч полисов, которые страхуют от ЭТОГО. Назовите ЭТО.
30 августа 1918 года в здании петроградской ВЧК был убит ее председатель Урицкий. На следующий день газета, повествуя об этом событии, допустила опечатку, изменив одну букву в названии транспортного средства, на котором чекисты преследовали убийцу. В результате можно было понять, что участь убийцы предрешена. На чем же, по утверждению газеты, осуществлялась погоня?
Один известный путешественник и исследователь Африки много времени провел в африканских племенах. Когда после очередного путешествия в 1858 году его чествовали в Англии, он удостоился аудиенции королевы. После этого он пошутил: "Теперь я могу рассказать [моим друзьям] что видел...". Закончите шутку.
Существует мнение, что при демократии разрешено все, что явно не запрещено, а при диктатуре запрещено все, что явно не разрешено. Однако в супердемократичной Швейцарии есть некое правило, отдающее явной диктатурой, в свете упомянутого выше определения. Совершать некоторое действие можно там и только там, где это разрешено. Через минуту воспроизведите, как выглядит это разрешение буквально.
Эти два популярных советских актера работали в одном театре. Имя одного из них означает по-латыни то же, что и фамилия другого по-русски. Назовите обоих.
На гербе этого города изображен цветок с шестью лепестками, растущий среди песчаных дюн. Но, всмотревшись, на нем можно увидеть символ некоего объекта, благодаря которому этот город широко известен. Назовите город.
"Я раньше думал: лейтенант звучит вот так: налейте нам...". Оказывается, история знает случаи, когда "лейтенанты" управляли государствами, хотя иногда очень непродолжительное время. А как назывались эти "лейтенанты"?
Это животное обитает в горах. Название его едва ли поддается осмыслению на каком-либо из языков, известных большинству присутствующих здесь. Но если руководствоваться его звучанием, можно, пожалуй, предположить, что данное животное водится в совершенно ином, правда тоже горном, ареале. Назовите животное.
Если в названии романа, увидевшего свет в 1980 году, заменить временной промежуток меньшим в сто раз, то получится характерная особенность планеты, находящейся на расстоянии 58 млн. километров от Солнца. Запишите это измененное название.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.