Шпиль в Рексэме — о, сколь возвышен он! —
Пистилл Райадр и снежный Сноудон,
Родник Сент-Винфрид и овертонских тисов мгла,
В Лланголлене мост, а в Гресфорде — колокола.
[Ведущему: зачитывать отрывок вслух не нужно.]
Это четверостишие, как пишет Генри Мортон, посвящено "ИКСАМ Уэльса". Какие два слова мы заменили на "ИКСЫ"?