"Золотой осел" Апулея в переводе Михаила Кузмина начинается словами "К рассказу приступаю, чтобы сплести тебе на милетский манер разные басни, слух благосклонный твой усладить лепетом милым". По мнению Александра Етоева, "горные дороги Фессалии соединяются с русскими степями", ведь приведенный отрывок удивительно перекликается со знаменитым "Словом". Каким?
We use cookies and other tracking technologies to improve your browsing experience on our website, to analyze our website traffic, and to understand where our visitors are coming from. You can learn more at our privacy policy.