Кодзи Судзуки, автор книги, по которой снят одноименный культовый фильм ужасов, так говорит о ее названии, правильность перевода которого до сих пор оспаривается. Решение пришло ко мне, когда я заглянул в японо-английский словарь для перевода очередного слова. Мой глаз зацепился за слово ..., и мне показалось, что оно идеально подходит для названия. Его обычно используют как существительное в значении ..., не так ли? Но это же слово используют и как глагол в значении ... Мне понравилась такая игра слов, и я специально ввел в сюжет множество круглых вещей (спираль, двойная спираль молекулы ДНК, петля и т.д.), чтобы ее усилить. Как называется одноименный фильм (в английском или в русском прокате)?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.