Известно, что названия многих иностранных фильмов переводчики переводят как будто они с другой планеты. Причем это свойство не только наших переводчиков, но и чужих, например, израильских. Так, фильм "Осажденные-2", действие которого происходит в электричке, ввиду своевольного перевода первой части, был переведен как "Морская осада". А какой фильм был переведен как "Восьмой пассажир"?