В книге Джека Лондона "Джон — Ячменное Зерно" компания моряков где-то на островах знакомится с местным алкогольным напитком. Цитата: "Он был налит в плоские бутылки из-под голландского джина, на которых еще оставались старые этикетки с подобающим названием "ИКС". Для нас он в самом деле оказался ИКСОМ: дальше этого места мы не двинулись". Какое слово мы заменили на ИКС?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.