Как говорится, ничто не ново в этом мире. Автор книги "Повседневная жизнь Москвы на рубеже XIX-XX веков" Георгий Андреевский в главе "Полицейские и воры" рассказывает о воровском жаргоне того времени. Среди прочих использовались и такие еврейские слова, как "штумп" — потерпевший, "фарцитер" — пособник. А каким коротким словом называли полицейского?