BELARUS FRESHMEN CYPHER WINTER 2023
Редакторы
Вопросов
37
Начало отыгрыша
Окончание отыгрыша
Опубликован
Команд сыграло
74
Реальная сложность
7.5
Заявленная сложность
4.5
Каждый год американский журнал XXL выбирает рэперов-новичков, которые должны хайпануть в ближайшее время. Мы собрали такую же подборку молодых и горячих редакторов из Беларуси, которые уже скоро будут писать вопросы на любой турнир. Регулярно вместе со списком фрэшменов выходит и видеосайфер, в котором рэперы демонстрируют скиллзы и делают короткий саморепрезент. Каждый из 12 авторов приготовил для вас по три вопроса, наиболее полно демонстрирующих их редакторский стиль и интересы.
Беларусы, которые, по нашим прогнозам, в 2023 году перевернут игру: Андрей Акимов, Пётр Игнатенко, Юлия Ильина, Антон Карпиевич, Валентин Копочель, Алексей Кураев, Вагиф Мирзоев, Михаил Наталевич, Михаил Сиротюк, Егор Старовойтов, Александр Тихонович и Алексей Шевцов.
Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания друг друга, а также множество замечательных людей, в том числе команду «Белые годовалые уже несутся».
Тур 1
Редактор 1-ой четверти 1-ого тура: Пётр Игнате́нко (Минск)
Редактор 2-ой четверти 1-ого тура: Михаил Натале́вич (Минск)
Редактор 3-ей четверти 1-ого тура: Юлия Ильина́ (Ви́тебск)
Редактор последней четверти 1-ого тура: Антон Карпие́вич (Кара́цк-Минск)
Разминочный вопрос. Ответы на него сдавать не нужно.
Друг автора вопроса называет непредсказуемые взрывы популярности подзабытых произведений искусства словосочетанием «cancel culture» [кэ́нсэл калча]. Восстановите в исходном виде измененное слово.
Ответ: Hansel.
Комментарий: *под звуки «Oh, who is she» [о ху из ши]*
Вы, уставшие от мемов по Zoolander [зулэ́ндер]
Этот вопрос
Источник: иф ю си ас ин зэ клаб вил би актин рил найс
Автор: Пётр Игнатенко
Раздаточный материал:
Ukraine i
Ukraine ii
На международной олимпиаде по лингвистике каждая страна может выставить по 2 команды, которые имеют собственные названия. В 2021 году команды Украины назывались розданными вам названиями, одно из которых мы немного изменили. Напишите его в исходном виде.
Ответ: Ukraine ї [юкрэ́йн йи].
Спорные: показатьКомментарий: часто страны выбирают в качестве названий команд что-либо уникальное для их страны. Поэтому вдвойне логично использование в названии уникальной для української мови двухточечной буквы и.
Источник: https://ioling.org/participants/2021
Автор: Пётр Игнатенко
Взятие: 52/74 · 70.27%
Персонаж одного научно-фантастического романа — очень немногословная и безэмоциональная учёная. Из-за сухой манеры общения автор сравнил эту героиню с MS-2 [эм эс два]. Что мы заменили в этом вопросе?
Ответ: [MS-]DOS [эм эс дос].
Зачёт: [МС-]ДОС.
Комментарий: в научно-техническом и фантастическом романе героиню Шэнь Юйфэ́й красиво и логично сравнили с операционной системой MS-DOS [эм эс ди оу эс]: они обе говорят сухо, лишь по делу и в ответ на конкретный чёткий вопрос. Замена обусловлена тем, что «dos» [дос] — это «два» на некоторых романских языках.
Источник: http://loveread.ec/read_book.php?id=68646&p=24
Автор: Пётр Игнатенко
Взятие: 4/74 · 5.41%
В эпоху маккартизма «расследования» связей с коммунистами часто строились на выбивании признаний, а различные «черные списки» основывались на доносах и стукачестве. Какой фильм 1960 года считается символическим концом этой эпохи?
Ответ: «Спарта́к».
Комментарий: мало того, что фильм Стэнли Ку́брика в целом нёс левые идеи, так еще и его сценарий был написан писателем из «чёрного списка Голливуда» — так что, по сути, фильм аннулировал силу этого чёрного списка. Особенно сильно в контексте всеобщей подозрительности выглядела самая известная сцена фильма — та самая, где рабы по очереди встают и восклицают «Я Спарта́к!». Параллель со слушаниями всемогущей комиссии HUAC [эйч-ю-эй-си], где люди под давлением оговаривали себя и других, считывалась элементарно. Вместе с приходом к власти администрации Ке́ннеди это символизировало конец тёмным годам охоты на ведьм.
Источник: https://nebula.tv/videos/thattimewhen-hollywood-blacklist/
Автор: Пётр Игнатенко
Взятие: 11/74 · 14.86%
Раздаточный материал:

Космический аппарат «Пионер-10» был запущен в космос 2 марта 1972 года и нес на борту розданное вам изображение. Пользователь Тви́ттера называет 2 марта 1972 года первым ИМ. Назовите ЕГО 12 или 13 символами.
Ответ: ню́дсочетверг.
Зачёт: #нюдсочетверг.
Спорные: показатьКомментарий: как можно догадаться, выяснилось, что 2 марта 1972 года – четверг. Каждый четверг в русскоязычном Тви́ттере появляются десятки фотографий человеческих тел разной степени обнажённости под хэште́гом #нюдсочетверг.
Источник: 1. https://twitter.com/Chilikto/status/1373079070863335427
2. https://lifehacker.ru/nyudsochetverg-v-twitter/
Автор: Михаил Наталевич
Взятие: 23/74 · 31.08%
В одной из своих песен Нина Ха́ген обвиняет парня в том, что тот забыл взять с собой в путешествие ЕЁ. Принято считать, что данная песня критикует скучную и однообразную жизнь в ГДР, где родилась и выросла певица. Назовите ЕЁ точно.
Ответ: цветная пленка.
Спорные: показатьКомментарий: жизнь в ГДР, видимо, была очень серой. Интересно, что А́нгела Ме́ркель выбрала эту песню для мероприятия, посвященного её уходу с поста канцлера Германии. Она тоже выросла в сером ГДР и слушала Нину Ха́ген в молодости.
Источник: https://www.gazeta.ru/culture/2021/12/03/a_14276209.shtml
Автор: Михаил Наталевич
Взятие: 18/74 · 24.32%
Раздаточный материал:
****failure
Один из принципов международных отношений, существующий уже более 300 лет, подразумевает, что государства обладают всей полнотой власти на своей территории и не должны вмешиваться во внутреннюю политику друг друга. Отмечая, что такой подход в долгосрочной перспективе приводит к кризисам, Сью́зан Стрэндж использует розданное вам слово, в котором мы скрыли 4 буквы. Напишите эти 4 буквы.
Ответ: west [вэст].
Зачёт: вест/вэст.
Комментарий: Принципы современных международных отношений сложились по итогам Тридцатилетней войны и подписания Вестфа́льского мира. Термин «westfailure» [вэстфэ́йлё], придуманный Сью́зан Стрэндж, призван подчеркнуть, что вестфа́льская система международных отношений не отвечает интересам мирового сообщества и в долгосрочной перспективе ведет к проблемам в различных сферах.
Источник: 1. https://en.everybodywiki.com/Westfailure
2. https://clck.ru/9cXFp
Автор: Михаил Наталевич
Взятие: 11/74 · 14.86%
Сторонники Чан Кайши́ опознали членов революционного совета Гуанчжо́у по пятнам от НЕГО. Фильм под названием «ОН» рассказывает о взаимоотношениях школьников в середине 20-го века. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: красный галстук.
Комментарий: жители красили галстуки вручную, поэтому после ношения на шее оставалась красная краска, а красное пятно стало своеобразной чёрной меткой. Фильм 1948 года по мотивам пьесы Сергея Михалко́ва рассказывает о крепкой пионерской дружбе, и абсолютно никак не связан с романом Елены Мали́совой и Катерины Сильва́новой, хотя это также могло помочь вам выйти на правильный ответ.
Источник: 1. http://loveread.ec/read_book.php?id=103043&p=38
2. https://clck.ru/339hoz
Автор: Юлия Ильина
Взятие: 33/74 · 44.59%
В этом вопросе ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ заменяют другие слова. Рассказывая об Англии 11 века, Лю́си Уо́рсли пишет, что названия животных были английскими, а названия мяса — французскими. Это объясняется тем, что животные были связаны с ПЕРВЫМИ, а мясо со ВТОРЫМИ. В названии какого произведения 18 века упоминаются ПЕРВЫЙ и ВТОРЫЕ?
Ответ: «Слуга двух господ».
Комментарий: 11-й век — век Нормандского господства в Англии, когда языком простых людей был английский, а господ — французский. Животных обычно выращивали как раз слуги, а лакомились мясом уже хозя́ева. Поэтому в английском языке используются английские названия животных: «корова» (cow [кау]), «баран» (sheep [шип]), «свинья» (swine [свайн]), «боров» (boar [бор]), «олень» (deer [дир]), и французские названия мяса: «говядина» (beef [биф]), «баранина» (mutton [ма́тон]), «свинина» (pork [пок]), «бекон» (bacon [бэ́йкан]), «оленина» (venison [вэ́нисан]). «Слуга двух господ» — комедия Карло Гольдо́ни.
Источник: https://ibb.co/55HY5b5
Автор: Юлия Ильина
Взятие: 14/74 · 18.92%
В Средние века Джоан из Уи́лтшира заявила об изнасиловании. Парадоксально, что из-за НЕЁ преступника оправдали, ведь считалось, что нужно желание обоих. Назовите ЕЁ словом с удвоенной согласной.
Ответ: беременность.
Комментарий: по средневековым меркам беременность могла наступить только в случае обоюдного желания, значит девушку не изнасиловали. Интересно, что в документах фигурируют полные сведения о женщине, а вот мужчина фигурирует просто как «Э.», чтоб «честь мужскую» не замарать.
Источник: http://loveread.ec/read_book.php?id=99411&p=14
Автор: Юлия Ильина
Взятие: 64/74 · 86.49%
Чтобы качественнее ДЕЛАТЬ ЭТО, героиня Виктора Мартино́вича использует гладкие беларусские рубли, утверждая, что доллары имеют более рельефную фактуру. Какие два слова мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: нюхать кокаин/дорожку.
Зачёт: употреблять/ю́зать кокаин/кокс/белый/снег; по упоминанию употребления любого нюхательного наркотика
Комментарий: интраназальный способ употребления кокаина самый популярный. Как отмечает Виктор Мартино́вич, на рельефном долларе с его сеточками и решеточками остается очень много кокаина, в то время как беларусские рубли выпуска 1990-х отличаются гладкостью из-за отсутствия степеней защиты (тогда на купюрах экономили). Рэ́перы-фрэ́шмены часто экспериментируют с веществами, что приводит к печальным последствиям и исполнители не реализуют собственный потенциал. Пожалуйста, не употребляйте ничего запрещенного. Кстати, в другом романе Виктора Мартино́вича наркотиком становится беларуская мо́ва — такое мы одобряем.
Источник: https://ibb.co/DzxZcL6
Автор: Антон Карпиевич
Взятие: 55/74 · 74.32%
Раздаточный материал:
_Copenhagen
Перед вами название вло́га о посещении Копенгагена киберспортивным комментатором. Какие две буквы мы пропустили?
Ответ: de [ди и].
Зачёт: де/дэ.
Спорные: показатьКомментарий: это влог Олекса́ндра Пе́трика, известного комментированием турниров по «Counter Strike: Global Offensive» [контр страйк гло́бал офэ́нсив]. В серии CS [ка эс] названия карт, на которых происходят схватки террористов и контртеррористов, традиционно (в версии 1.6 [один точка шесть], например) именуются, начинаясь с букв de [ди и], что означает «defusal» [дэфью́зал] - обезвреживание бомбы - главный киберспортивный режим игры. Например, «de_dust2» [дэ нижнее подчеркивание даст два], «de_inferno» [дэ нижнее подчеркивание инфе́рно], поэтому одно нижнее подчеркивание не заменяет две буквы, а является частью названия карты.
Источник: 1. https://www.youtube.com/watch?v=xivY0L4iKGU&list=WL&index=12
2. https://surprisesports.com/esports/de-maps-meaning-cs/
Автор: Антон Карпиевич
Взятие: 14/74 · 18.92%
В романе Лоре́н Грофф Мария Французская успешно борется с классовыми предрассудками, сексизмом и патриархальным угнетением, исцеляет болезни, а также участвует в политических интригах, из которых выходит непобедимой. Ольга Лиденко́ва отмечает, что по ходу романа Мария превращается в НЕЁ. Кто такая ОНА?
Ответ: Мэри Сью.
Комментарий: Мэри Сью — это архетип персонажа, наделённого нереалистичными способностями и везением, которые позволяют успешно проходить любые испытания и мастерски выпутываться из сложных ситуаций. Ольга Лиденко́ва отмечает, как по ходу романа Мария трансформируется в Мэри Сью
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Sue
2. https://ibb.co/7Y2T6Mc
Автор: Антон Карпиевич
Взятие: 58/74 · 78.38%
Тур 2
Редактор 1-ой четверти 2-ого тура: Александр Тихоно́вич (Жо́дино)
Редактор 2-ой четверти 2-ого тура: Михаил Сиротю́к (Брест-Минск)
Редактор 3-ей четверти второго тура: Ваги́ф Мирзоев (Витебск)
Редактор последней четверти второго тура: Валентин Копоче́ль (Минск)
В вопросе есть замены. В одной статье потерявшая всех своих лидеров организация сравнивается с ТАКОЙ АЛЬФОЙ. Другую АЛЬФУ тоже можно назвать «ТАКОЙ» из-за радиальной симметрии тела и диффу́зной нервной системы. Назовите ТАКУЮ АЛЬФУ.
Ответ: безголовая гидра.
Спорные: показатьКомментарий: автор статьи сравнивает организацию без лидеров с потерявшим все головы мифическим существом. Реальная же гидра не имеет головы в её обычном понимании.
Источник: https://clck.ru/339j99
Автор: Александр Тихонович
Взятие: 69/74 · 93.24%
Автор исторического блога отмечает, что изобретению прочных цилиндров для паровых двигателей, которых не разорвёт давлением пара, поспособствовала ОНА. На критикующей ЕЁ карикатуре 20-го века изображена карточная игра с неограниченными ставками. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: гонка вооружений.
Комментарий: и для пушек, и для цилиндров двигателей важна способность выдерживать высокое давление, поэтому инновации в одной области легко перетекли в другую. Безграничная эскалация, свойственная гонке вооружений, сравнивается автором карикатуры с игрой без лимита ставок.
Источник: 1. https://clck.ru/339v6s (Remember that by the time Newcomen…)
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Arms_race
Автор: Александр Тихонович
Взятие: 41/74 · 55.41%
Описывая военный поход Ксе́ркса I, Геродо́т упоминает новорождённого ИКСА, которого посчитали дурным знаком. Империя персонажа по прозвищу ИКС прекратила существовать вскоре после его смерти. Какое односложное слово мы заменили на ИКС?
Ответ: мул.
Комментарий: Геродо́т описывает чрезвычайно редкий случай появления потомства у самки мула, которые почти всегда являются бесплодными. Персонаж А́йзека Ази́мова по имени Мул также не мог иметь потомства, поэтому созданная им империя быстро развалилась после смерти правителя.
Источник: 1. http://simposium.ru/ru/node/12515
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Основание_и_Империя
Автор: Александр Тихонович
Взятие: 19/74 · 25.68%
Раздаточный материал:
friendzoned
На одной юмористической картинке парень предлагает женщине стать его парой, на что получает отказ фразой «Я твоя мать». Эта картинка озаглавлена словом на раздаточном материале, которое мы немного изменили. Восстановите это слово в исходном виде.
Ответ: freudzoned.
Зачёт: с незначительными орфографическими ошибками с различимой фамилией «Фрейд».
Комментарий: картинка обыгрывает введенный Фрейдом термин «Эдипов комплекс», который заключается во влечении сына к своей матери.
Источник: 1. https://9gag.com/gag/a0bRvDn
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эдипов_комплекс
Автор: Михаил Сиротюк
Взятие: 59/74 · 79.73%
В трактате 1926 года «Точка и линия на плоскости» уроженец Москвы описывал то, какие реакции вызывают в мозге человека разные цвета. Искусствовед назвал этот трактат ЕЮ. Назовите ЕЁ тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву, одно из которых — имя собственное.
Ответ: кулинарная книга Канди́нского.
Спорные: показатьКомментарий: в своей книге Василий Канди́нский описывает явление синестезии и пишет о том, что зрительное восприятие картин может также иметь отклик в других сенсо́рных системах: так, например, от светло-желтого у вас во рту станет кисло, а от кинова́ри почувствуете раздражение.
Источник: 1. https://clck.ru/339ibW
2. https://arzamas.academy/materials/1202
Автор: Михаил Сиротюк
Взятие: 17/74 · 22.97%
Этот вопрос был написан нейросетью, которая сравнила процесс его взятия с ИКСОМ наоборот. Какие два слова на одну и ту же букву мы заменили на ИКС?
Ответ: тест Тью́ринга.
Комментарий: на самом деле автором этого вопроса является человек, который попытался ввести вас в заблуждение, притворившись нейросетью. В прямом тесте Тью́ринга программа наоборот пытается выдать себя за человека.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Тест_Тьюринга
Автор: Михаил Сиротюк
Взятие: 42/74 · 56.76%
Новоорлеанскому музыканту Бадди Бо́лдену на пике популярности поставили диагноз шизофрения. Профессор Шон Спенс рассказывает, что знаменитое умение Бо́лдена ДЕЛАТЬ ЭТО было связано со снижением его когнитивных способностей. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: импровизировать.
Спорные: показатьКомментарий: мистера Бо́лдена называют одним из первых джазменов, Новый Орлеан мог намекнуть на это. В какой-то момент музыкант стал больше пить, чаще пропускал выступления и начал разговаривать сам с собой. По совокупности всех симптомов ему поставили диагноз «деменция пре́кокс» - старое название шизофрении. В 2001 году в своём докладе Шон Спенс заявил, что из-за заболевания Бо́лден не мог читать ноты с листа и плохо запоминал партии, поэтому оставалось только импровизировать.
Источник: https://dzen.ru/b/Y4jVLyKEbyyJA8qk
Автор: Вагиф Мирзоев
Взятие: 63/74 · 85.14%
Анализируя советское произведение 1975 года, некоторые исследователи проводят аналогию с книгой, написанной более чем шестью веками ранее, и соотносят ДОНА с ВИЕМ. Напишите слова, которые мы сократили в тексте вопроса.
Ответ: Медвежонка, Верги́лием.
Комментарий: мультфильм Юрия Норште́йна «Ёжик в тумане» перекликается с «Божественной комедией» Да́нте Алигье́ри: так, ёжик метафорично проходит через ад, чистилище и рай. Можно сказать, что и Ёжик и Да́нте заблудились в сумрачном лесу, где встретили проводников - Медвежонка и Верги́лия, который помогли главным героям выбраться.
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=FpX03JRlMqQ
Автор: Вагиф Мирзоев
Взятие: 3/74 · 4.05%
Оправдывая жизненные неудачи, герой одной манги отмечает, что родился 28 октября 1993 года. Какой ближневосточный город он также упоминает вместе с этой датой?
Ответ: До́ха.
Комментарий: 28 октября 1993 года в Катаре прошёл футбольный матч между сборными Японии и Ирака, который стал игрой последнего тура на отборе к Чемпионату мира 1994. В этом матче сборная Японии должна была решить судьбу путёвки на мундиаль, поскольку победа позволила бы им попасть на турнир впервые в истории страны. В итоге драматичное противостояние завершилось ничьёй 2:2, а японцы упустили победу на последних секундах, проиграв заочное противостояние сборной Южной Кореи: в японских СМИ событие получило название «Агония в До́хе», а неудача стала одним из важнейших событий в истории японского футбола. Позже фразы «Класс До́хи» и «Никогда не забывайте До́ху» стали крылатыми в спортивной культуре страны, поэтому и собственные неудачи герой манги также объяснял тем, что просто родился в не самый подходящий день.
Источник: 1. https://readmanga.live/kosmicheskie_bratia/vol1/1#page=2
2. https://readmanga.live/kosmicheskie_bratia/vol1/1#page=18
Автор: Вагиф Мирзоев
Взятие: 2/74 · 2.70%
Прозвище баскетболиста Эва́на Фурнье́ можно перевести как «не ДЕЛАЙ ЭТО». Всё дело в том, что Эва́н является однофамильцем знаменитого французского дерматолога 19 века. Ответьте словом, впервые использованным в 1998 году, что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: гу́глить.
Комментарий: дерматолог Жан Фурнье́ описал гангрену Фурнье́ — некроз тканей мошонки. Алгоритмы Гу́гла показывают проявления данного заболевания в поиске картинок достаточно высоко, поэтому если вы не фанат подобного контента, автор советует последовать совету из прозвища Эва́на .
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фурнье,_Жан_Альфред
2. https://clck.ru/339iHW
3. https://www.basketball-reference.com/players/f/fournev01.html
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Google_(verb)
Автор: Валентин Копочель
Взятие: 39/74 · 52.70%
Один из пользователей Тви́ттера удивляется, почему люди, которых приводила в восторг внезапная победа ИКСА, теперь не рады результатам выборов в России. Девиз ИКСА можно перевести как «Будь сильным духом». Какое слово мы заменили на ИКС?
Ответ: Гри́ффиндор.
Комментарий: действительно, в конце первой части поттерианы Да́мблдор добавил большое количество очков Гри́ффиндору просто потому что хотел их победы. Традиционно, студенты Гри́ффиндора характеризуются как храбрецы.
Источник: 1. https://tinyurl.com/bderj6s2
2. https://clck.ru/339iLY
Автор: Валентин Копочель
Взятие: 11/74 · 14.86%
Раздаточный материал:
Gar — панцирная щука
Gar [гар] — это английское слово, обозначающее панцирную щуку. В октябре 2022 года автор американского сайта использовал слово gar для перевода названия другой рыбы. Какой?
Ответ: вобла.
Комментарий: gar [гар] всего одной буквой отличается от War[уор] . Таким вольным переводом Евгений Во́лох пытался донести до американцев, почему Центральный районный суд Тюмени прекратил административное дело о «дискредитации» российской армии из-за надписи «Нет в***е» [Нет вэ-три звездочки-е). На суде авторка надписи сообщила, что испытывает неприязнь к вобле как к виду рыб, а обвинение не смогло доказать обратное.
Источник: https://clck.ru/339iNv
Автор: Валентин Копочель
Взятие: 13/74 · 17.57%
Тур 3
Редактор 1-ой четверти 3-го тура: Егор Старово́йтов (Ждановичи)
Редактор 2-й четверти 3-го тура: Андрей Акимов (Минск)
Редактор 3-й четверти 3-го тура: Алексей Кура́ев (Минск)
Редактор заключительной четверти: Алексей Шевцов (Минск)
Напиток Фойерцангенбоуле варится на открытом огне, поэтому подаётся с лёгким паром. У немцев есть традиция, каждое Рождество, 25 декабря, пить «Фойерцангенбоуле». Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: смотреть.
Зачёт: ничего, пустой бланк.
Спорные: показатьКомментарий: популярность напитку принёс одноимённый фильм, который стал в Германии рождественской классикой, как, например, в некоторых постсоветских странах таковой считается фильм «Ирония судьбы, или С лёгким паром». В целом, если вы подумали, что в этом вопросе ничего не заменили, то технически тоже будете правы, ведь пить Фойерцангенбоулена Рождество — ещё одна немецкая традиция. А если вы вдруг подумали, что этот вопрос слишком русскомирный, то для подслащения пилюли упомянем, что, на самом деле, Фойерцангенбоуле является нашей беларусской Крамбамбулей.
Источник: https://kinderberlin.com/2019/12/15/weihnachtskino/
Автор: Егор Старовойтов
Взятие: 13/74 · 17.57%
Лайки в социальных сетях могут помочь в распространении контента, а пять звёзд в приложении «Uber» [у́бер] — увеличить количество заказов таксиста. Комментируя эти факты, Егор Старово́йтов изменил разговорное выражение, убрав из него частицу «не». Напишите изменённый вариант этого выражения.
Ответ: спасибо в карман положишь.
Зачёт: спасибо на хлеб намажешь.
Спорные: показатьКомментарий: раньше благодарность могла принести лишь какое-то моральное удовлетворение и в обычном «спасибо» редко можно было найти какую-то выгоду. Но времена меняются и теперь «спасибо» уже не пренебрегают, а наоборот вымогают. Ставь класс, если понравился вопрос.
Источник: Философские рассуждения Егора Старово́йтова о нашей эпохе (ФРЕСНЭ)
Автор: Егор Старовойтов
Взятие: 37/74 · 50.00%
В одном из слов вопроса мы пропустили две буквы. Для того чтобы лошадь понимала, куда надо двигаться во время охоты, Ге́рланд Лангбе́йн в своем трактате предлагал использовать резкие запахи. Этолог Майкл Куиньон обнаружил этот трактат во время изучения... Чего?
Ответ: [выражения] red herring [рэд хэ́рин].
Зачёт: [выражения] красная селёдка/сельдь.
Комментарий: английская идиома «red herring» [рэд хэ́рин] обозначает приём, который должен сбивать с толку или вести по неправильному пути, а Лангбе́йн для тренировки лошадей предлагал использовать туши мёртвых лис или, например, селёдки. Изучавшие это выражение этимологи пришли к выводу, что вероятный автор идиомы неправильно понял трактат и подумал, что туши должны не направлять, а, наоборот, отвлекать: забавно, что таким образом автор сам пошёл по неправильному следу. Кстати, мы также решили использовать приём «красная селёдка», ведь Майкл Куиньон не этолог, а этимолог.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Red_herring
Автор: Егор Старовойтов
Взятие: 0/74 · 0.00%
В этом вопросе ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ заменяют другие слова. В 1917 году А́дама Ра́йнера освободили от службы в армии, однако спустя несколько лет у мужчины была диагностирована опухоль мозга. Одна из статей об А́даме носит название «Человек, который был ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ». Какой заглавный герой последовательно посетил ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ?
Ответ: [Ле́мюэль] Гулливе́р.
Комментарий: в возрасте 18 лет рост А́дама составлял 122,5 сантиметра, благодаря чему мужчине удалось избежать призыва в австрийскую армию, однако уже после окончания Первой мировой Ра́йнер внезапно начал расти и к 31 году смог превысить уже отметку в 2 метра. По словам врачей, причиной невероятного скачка стала опухоль гипо́физа — отдела мозга, влияющего на человеческий рост, а сам А́дам стал известен как человек, который за время жизни побывал как карликом, так и гигантом. В произведении Джонатана Сви́фта Гулливе́р посетил сначала Лилипу́тию, а затем страну великанов Бробдингне́г, жители которых также отличались низким и высоким ростом.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Райнер,_Адам
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Путешествия_Гулливера
Автор: Андрей Акимов
Взятие: 66/74 · 89.19%
Недавно я прочитал одну статью и просто охренел: оказывается, что из-за использования телефонов и компьютеров Уо́ррен уже сейчас считает нас киборгами, так что слово ОН можно понимать как город, одержимый инструментами и технологиями. Чтобы вам было посложнее, в прошлом предложении я пропустил в одном из слов целых 15 букв. Попробуйте восстановить его в исходном виде.
Ответ: «Трансметропо́литен».
Комментарий: название легендарного комикса Уо́ррена Э́ллиса является отсылкой к «трансгуманизму», концепции бесконечного улучшения человека при помощи науки и техники, так что само слово «Трансметропо́литен» правильно трактовать как переходное состояние города, стремящегося к техническому совершенству. Главным героем комикса является списанный с Ха́нтера То́мпсона го́нзо-журналист Спа́йдер Иерусали́м, так что в этот вопрос я тоже постарался внести немного яркой го́нзо-стилистики.
Источник: 1. https://www.mirf.ru/comics/transmetropoliten-spajder-ierusalim/
2. https://clck.ru/339j2h
Автор: Андрей Акимов
Взятие: 2/74 · 2.70%
Раздаточный материал:
Bo**s not Bo**s
В наше время мужчины и женщины по-прежнему имеют множество неравных прав. Перед вами лозунг акции, участники которой хотели наглядно показать, что запрет является лишним и бояться там нечего. Восстановите этот лозунг в исходном виде.
Ответ: «Boobs not Bombs» [бубз нот бомз].
Спорные: показатьКомментарий: публичное оголение торса у мужчины считается абсолютно нормальным в современном обществе, однако в случае с женщинами дело сразу становится резко неприемлемым: так, если в жаркую погоду кто-то из парней снимет майку на улице, то вы, возможно, даже не обратите на это внимание, а вот девушку за аналогичный поступок могут оштрафовать или даже арестовать. В 2015 году похожая ситуация произошла с женщинами в Онта́рио, после чего те решили выйти на улицы и наглядно продемонстрировать, что людям нечего бояться, а под майкой скрываются далеко не две убийственных бомбы.
Источник: https://youtu.be/ASemcvYv-DE
Автор: Андрей Акимов
Взятие: 44/74 · 59.46%
Франц Хе́ссель писал, что его возлюбленная очень быстро ходит. Фло́риан И́ллиес сравнивает произведение, которое Хе́ссель посвятил девушке, с работами уроженца Гра́йфсвальда. Назовите этого уроженца.
Ответ: [Каспа́р Дави́д] Фри́дрих.
Комментарий: Дорис, девушка Франца Хе́сселя, очень быстро ходила, поэтому Хе́ссель изображал её как бы со спины. Картины Каспа́ра Фри́дриха известны тем, что люди на них в основном изображены спиной к зрителю.
Источник: 1. https://clck.ru/QYByq
2. https://ibb.co/kQR6bNp
Автор: Алексей Кураев
Взятие: 11/74 · 14.86%
По мнению философа Андрея Бауме́йстера, благодаря технологиям люди получают актуальную информацию, однако при этом нарушается приватность. По выражению Бауме́йстера, современный человек является узником не ПЕРВОЙ, а ВТОРОГО. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ, словами, начинающиеся на одну и ту же букву.
Ответ: пещера [Плато́на], пано́птикум.
Спорные: показатьКомментарий: в плато́новском мифе узники пещеры могли получать сведения о мире только с помощью теней на стенах. Современные технологии дали людям возможность получать точную информацию, однако благодаря этим же технологиям наблюдать за человеком стало проще. Пано́птикум— это проект идеальной тюрьмы, в которой заключенные хорошо видны для надзирателя, осуществляющего тайное наблюдение.
Источник: https://clck.ru/339iSy
Автор: Алексей Кураев
Взятие: 13/74 · 17.57%
Григорий Ту́рский рассказывал о прорицательнице, предупреждавшей жителей Парижа о бедствии. Отвечая скептично настроенным людям, она утверждала, что сама видела выходящего из базилики человека, который ДЕЛАЛ ЭТО. Какие два слова мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: держать свечку.
Спорные: показатьКомментарий: прорицательница предупреждала о скором пожаре и описывала человека из своего сна. Слова «сама видела» могли послужить подсказкой.
Источник: Мартин ван Кревельд. «Прозревая будущее. Краткая история предсказаний». С. 46.
Автор: Алексей Кураев
Взятие: 6/74 · 8.11%
Раздаточный материал:

Старая леди из сериала «Аббатство Да́унтон» удивляется электрическому освещению в особняке и сравнивает себя с одним из НИХ. Перед вами памятник, поставленный одному из НИХ. Назовите ИХ, используя фамилию.
Ответ: герои [Ге́рберта] Уэ́ллса.
Зачёт: персонажи [Ге́рберта] Уэ́ллса.
Комментарий: леди Ва́йолет считала электричество фантастическим изобретением и потому сравнивала себя с одной из героинь Ге́рберта Уэ́ллса. Перед вами памятник, установленный в честь героя романа «Человек-невидимка», так что вполне логично, что увидеть в нём вы можете лишь постамент.
Источник: 1. «Аббатство Даунтон», S1:E7
2. https://vsuete.com/invisible-man-invisible-monument/
Автор: Алексей Шевцов
Взятие: 22/74 · 29.73%
Э́рик Уи́льямс стоял у истоков государственности Тринида́да и Тоба́го и был очень образованным человеком. Крис Джонсон отмечает, что у Уи́льямса тоже было ОНО. Назовите ЕГО точно.
Ответ: [прозвище] «Папа Док».
Комментарий: Уильямса называют отцом нации Тринида́да, а ещё у него есть PHD [пи эйч ди], так что, в отличие от своего гаитянского соседа, Уи́льямс получил прозвище за настоящую народную любовь.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Williams
2.https://clck.ru/33BZtH
Автор: Алексей Шевцов
Взятие: 5/74 · 6.76%
Рассказ А́йзека Ази́мова «Приход ночи» в одном из переводов носит название «ОНА». Можно сказать, что другая ОНА произошла 1 сентября 1715 года. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: смерть Солнца.
Комментарий: по сюжету рассказа на планете Лага́ш Солнце периодически умирает и наступает ночь. Как известно, Людовик 14-й носил прозвище Король-Солнце.
Источник: 1. https://clck.ru/QYkKS
2. https://clck.ru/339jH6
Автор: Алексей Шевцов
Взятие: 44/74 · 59.46%