ФранкенШТО: Бойня #4

Редакторы
Вопросов
40
Начало отыгрыша
Окончание отыгрыша
Опубликован
Команд сыграло
28
Реальная сложность
9.6
Заявленная сложность
8.0

Нулевой вопрос 1

*
Раздаточный материал:
Чёрный ворон, чёрный ворон, Что ты вьёшься надо мной? Ты добычи не добьёшься, Я не твой X Y Z
В конце февраля Анонимный Текстофил изменил одну из строчек песни «Чёрный ворон». Какие восемь букв он заменил на ИКС ИГРЕК?
Ответ: нет войне.
Зачёт: буквы [н, е, т, в, о, й, н, е] в любом порядке.
Комментарий: «Я не твой, не твой, не твой», — спел Анонимный Текстофил и с удивлением обнаружил, что посреди строки слова перестраиваются в лозунг «Нет войне!» По традиции, вы могли уклониться от сдачи ответа на нулевой вопрос и вам за это, конечно, ничего не будет. Если вы живете в России, развивайте навык уклоняться.
Источник: Каламбур Анонимного Текстофила.

Тур 1

Редактор · Сергей Донецков
*
Раздаточный материал:
prick arsehole
«ОНИ» — перевод слова, удаленного на раздатке. Лексикограф Сьюзи Дент обратила внимание на то, что в стоп-листе корпорации Би-Би-Си «ОНИ» расположены между словами prick и arsehole. Кто подвергся цензуре за предложение не обращать на НИХ внимание?
Ответ: [The] Sex Pistols.
Зачёт: Секс пистолз; [Джонни] Роттен; [Джон Джозеф] Лайдон; [Сид] Вишез; [Джон Саймон] Ричи; [Стивен Филип] Джонс; [Пол Томас] Кук; [Глен] Мэтлок; [Малкольм] Макларен; [Ричард] Брэнсон; [Johnny] Rotten; [John Joseph] Lydon; [Sid] Vicious; {John Simon] Richie; [Stephen Philip] Jones; [Paul Thomas] Cook; [Glen] Matlock; [Malcolm] MacLaren; [Richard] Branson; EMI; Virgin [Records]; по упоминанию группы или перечисленных людей с допустимыми отклонениями в написании.
Комментарий: По традиции в первом вопросе речь идет о яйцах. В данном случае — о мужских половых яйцах. В списке «опасных» слов Би-Би-Си bollocks находится аккурат между «членом» и «жопой» — как и положено анатомически. В 1977 году панк-группа [The] Sex Pistols выпустила свой первый и последний альбом, который назывался «Never Mind the Bollocks, Here’s the Sex Pistols» («Забейте на яйца, вот сексуальные пистолеты»). Значило это всего лишь «не обращайте внимание на всякую хрень», но словцо оказалось слишком крепким для английских властей. Полиция совершала рейды на магазины, где не прикрывали обложку, а самих музыкантов вызвали в суд — где, впрочем, нехотя оправдали.
Источник: 1. https://youtu.be/f39V1SbwPTQ?t=683 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Never_Mind_the_Bollocks,_Here's_the_Sex_Pistols
Взятие: 8/28 · 28.57%

*
Врачи прооперировали ЛинЛи Боумер за несколько недель до важного события в её жизни. После операции она снова оказалась ПРОПУСК. Впрочем, забудьте про ЛинЛи. Название какого альбома в переводе означает «ПРОПУСК»?
Ответ: «In Utero».
Зачёт: без кавычек; в кириллическом написании; с допустимыми ошибками.
Комментарий: Пропущено словосочетание «в утробе матери», которое на медицинской латыни звучит in utero [ин у́тэро]. ЛинЛи Боумер родилась дважды с разницей в 14 недель. У плода обнаружили незаращение дужки позвонка; обычно это состояние лечат после родов, но такое лечение не исправляет болезнь, а лишь тормозит её развитие. Врачи извлекли ребёнка на 23-й неделе беременности и вернули в утробу после успешной операции. «In Utero» — последний альбом группы Nirvana. Предыдущий релиз назывался «Nevermind», что значит «забудь», «не обращай внимание». Джонни Роттен подозревал, что Курт Кобейн цитирует [The] Sex Pistols.
Источник: 1. https://edition.cnn.com/2016/10/20/health/baby-born-twice-fetal-surgery/index.html 2. https://www.gldgroup.com/news/25-years-of-in-utero 3. https://www.nme.com/news/music/john-lydon-forgiven-nirvana-copying-sex-pistols-1913688
Взятие: 9/28 · 32.14%

*
Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый. 1. В состав коктейля под названием «ОН ИГРЕ́КА» входят сливки и гренадин. Для полного правдоподобия я бы добавил в рецепт героин и несколько зёрен черного перца. Что такое ОН ИГРЕ́КА? 2. ОНА ГРЕКА соединялась трубками с канистрой, из которой поступал мощный анестетик. Согласно фанатской теории, для поддержания массы ГРЕКУ приходилось вводить питательные вещества внутривенно. Что такое ОНА ГРЕКА?
Ответ: 1. мозг Кобейна; 2. маска Бейна.
Зачёт: с написанием «Кобэйна» или «Бэйна».
Комментарий: Сливки символизируют вещество мозга, гренадин — кровь, а черный перец похож на охотничью дробь. Токсикологическая экспертиза показала, что перед выстрелом в рот Кобейн принял мощную дозу героина. Антагонист Бэтмена Бейн никогда не снимал маску, потому что нуждался в непрерывной подаче наркотика в легкие. Каким образом он принимал пищу и поддерживал отличную форму — загадка.
Источник: 1. «Cobain’s Brain» cocktail recipe by Ado Gougoulo at Orange Music Bar (Larissa, Greece) 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Suicide_of_Kurt_Cobain#Death 3. https://nolan-batman.fandom.com/wiki/Bane's_Mask 4. https://bane.fandom.com/wiki/Bane's_Mask
Взятие: 8/28 · 28.57%

*
Раздаточный материал:
malíř
Для НЕГО профессия была созвучна возлюбленной. Чтобы исправить распространенную ошибку, предлагаю мнемоническое правило: ОН вам не какашка. Назовите ЕГО.
Ответ: [Оскар] Ко́кошка.
Зачёт: по фамилии латиницей в узнаваемом написании.
Комментарий: Знаменитый экспрессионист до конца жизни любил Альму Малер, ветреную вдову великого композитора. Чешское слово «художник» родственно русскому слову «маляр», однако в чешском языке ударение всегда падает на первый слог. В России Оскара привыкли называть Коко́шкой, хотя сам художник произносил фамилию по-чешски. Запоминайте и вы: Ко́кошка — не кака́шка!
Источник: 1. https://www.irishtimes.com/news/surviving-the-ravages-of-love-and-war-1.192932 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Oskar_Kokoschka 3. https://en.wikipedia.org/wiki/Alma_Mahler 4. https://is.muni.cz/th/efq1b/Text_prace.pdf 5. https://en.wiktionary.org/wiki/malíř 6. https://ru.wiktionary.org/wiki/маляр#Этимология
Взятие: 15/28 · 53.57%

*
Раздаточный материал:
Вопрос #5 Раздаточный материал
На иллюстрации 16 века влюбленный француз символически дарит сердце своей невесте. Назовите имя невесты.
Ответ: Маргарита.
Зачёт: Марго; Marguerite; Margo; в приблизительном написании.
Комментарий: Камердинер Людовика XII Пьер Сала написал и самостоятельно проиллюстрировал книгу стихов для своей будущей жены Маргариты Бийю. На розданном автопортрете Сала в знак любви опускает сердце в гигантскую маргаритку. Не взыщите, если с точки зрения ботаника изображение вышло не очень достоверным — художник так видит.
Источник: 1. https://www.antiquetrader.com/features/petit-livre-damour 2. https://www.bioexplorer.net/plants/flowers/marguerite-daisy
Взятие: 12/28 · 42.86%

*
Бекки и Хантер забираются на 600-метровую вышку в пустыне, не предупредив родных и друзей. Когда лестница вышки разваливается, девушки оказываются в смертельной ловушке. По мнению русскоязычного зрителя, этот фильм-катастрофу следовало бы назвать «ДТП», где «Д» означает короткое слово. Какое?
Ответ: две.
Комментарий: Героини картины, вышедшей в российский прокат под названием «Вышка», действительно ведут себя на редкость неумно.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вышка_(фильм,_2022) 2. https://www.facebook.com/podshibyakin/posts/10222679688120111
Взятие: 26/28 · 92.86%

*
Детские кубики нередко делают из ИКСА. Анонимный Текстофил отмечает, что в Советской России ИКС сделали из «Куба». Назовите ИКС.
Ответ: бук.
Комментарий: Слова «в Советской России» отсылают к так называемым «русским перевёртышам» — типу шутки, где субъект и объект парадоксально меняются местами. Например: «В остальном мире ты ищешь товарищей. В Советской России товарищи ищут тебя!» Если перевернуть «куб», получится «бук». Из бука изготавливают детские кубики, а печально известный ЗРК «Бук» создан на основе ракетного комплекса «Куб».
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_перевёртыш 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Куб_(зенитный_ракетный_комплекс) 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бук_(зенитный_ракетный_комплекс) 4. Автор вопроса: Анонимный Текстофил.
Автор:
Взятие: 22/28 · 78.57%

*
Раздаточный материал:
Вопрос #8 Раздаточный материал
Перед вами хронология необычной войны, которая разворачивалась на глазах публики в конце шестидесятых и завершилась полной победой обеих сторон. Восстановите слово на раздатке, которое я немного отретушировал.
Ответ: pubic.
Зачёт: лобковые (в любом роде, числе и падеже).
Комментарий: Шутливый термин «лобковые войны» придумал владелец «Плейбоя» Хью Хефнер. В Америке шестидесятых фотография, на которой можно было различить лобковые волосы, считалась порнографической, а мода стричь и брить ниже пояса еще не сложилась. «Плейбой» и «Пентхаус» устроили негласное соревнование, поочередно всё смелее обнажая запретную зону. В конечном итоге с обеих сторон на волосатом фронте победил фулл-фронтал, а проиграла цензура.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Pubic_Wars 2. https://grytusmudus.blogspot.com/2009/07/venus-revealed-pubic-wars-2-1969-70.html 3. https://nymag.com/nymetro/news/media/features/n_9815/index1.html
Взятие: 7/28 · 25.00%

*
Слово «ОНИ» происходит от названия категории товаров, облагаемых особой пошлиной. В Александрии пятого века в перечень ИХ добавили несколько видов экзотических животных. Какую из НИХ я упомянул в одном из предыдущих вопросов?
Ответ: [черный] перец.
Зачёт: по упоминанию перца без неверных уточнений.
Комментарий: Речь идет о специях. Слова «особый», «перечень» и «добавили» могли помочь вам в поиске ответа. Александрия — один из главных портов позднего Рима. Отсюда в Европу уходили грузы с Ближнего Востока, из Индии и Китая. Наиболее ценные товары назывались латинским термином species [специес]. От него произошли английские слова species [списиз] со значением «вид животного» и spice [спайс] со значением «приправа». Получается, полторы тысячи лет назад специями были и черный перец, и бенгальский тигр.
Источник: 1. https://t.me/onehistorical/555 2. «An Edible History of Humanity», Tom Standage. Atlantic Books Ltd., 2012 (https://bit.ly/3fzCVET) 3. https://dspace.uni.lodz.pl/xmlui/bitstream/handle/11089/23182/51-60 Pikulska-Radomska.pdf 4. https://leobalecelad.files.wordpress.com/2013/08/collegium_food_spices.pdf 5. https://en.wiktionary.org/wiki/spice 6. https://en.wiktionary.org/wiki/species#English 7. https://ru.wikipedia.org/wiki/Александрия
Взятие: 9/28 · 32.14%

*
Раздаточный материал:
Вопрос #10 Раздаточный материал
Блиц. Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый. 1. Перед вами картина Николая Копейкина. Напишите её название, состоящее из трёх букв. 2. Перед вами картина Николая Копейкина. Напишите её название, состоящее из трёх букв. 3. Перед вами картина Николая Копейкина. Напишите её название, состоящее из трёх букв.
Ответ: 1. КВЧ; 2. ВЧК; 3. ЧВК.
Спорные: показать
Комментарий: ЧВК — частная военная компания. ВЧК — Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем, орган безопасности Советского государства с декабря 1917 по февраль 1922 года. КВЧ — «Клуб Весёлых человечков», группа сказочных персонажей из журнала «Весёлые картинки».
Источник: 1. https://www.reddit.com/r/Bibliotekar/comments/o5y6sb/николай_копейкин_чвк_вчк_квч_бумага_лайнеры/ 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Весёлые_человечки
Взятие: 15/28 · 53.57%

*
В конце 19 века журналист рекомендовал читателям вместо сахара добавлять в кофе мед, чтобы случайно не выпить останки собственного прадедушки. На окраине какого европейского городка в 1834 году открыли сахарную фабрику?
Ответ: Ватерлоо.
Зачёт: в написании латиницей; с допустимыми отклонениями в правописании.
Комментарий: В полях под Ватерлоо погибло более 20 тысяч человек, однако при раскопках на месте сражения нашли всего два скелета. Оказывается, с тридцатых годов 19 века кости погибших использовали для производства сахара. Сок сахарной свёклы очищали с помощью костной муки, а самым доступным её источником для бельгийских фабрик стали братские могилы. Подобная технология применялась по всей Европе еще много лет, о чем и предупреждал публику немецкий журналист.
Источник: https://www.dailymail.co.uk/news/article-11119607/Battle-Waterloo-dead-used-make-white-sugar.html
Взятие: 15/28 · 53.57%

*
Раздаточный материал:
иксофобия
Страдающие определенным тревожным расстройством испытывают отвращение к счастью. Такие люди опасаются, что если с ними случится что-нибудь хорошее, то позже им обязательно станет очень, очень плохо. Восстановите термин, в котором я заменил одну букву другой.
Ответ: херофобия.
Спорные: показать
Комментарий: Греческий корень «херо» означает «радоваться». Люди, страдающие херофобией, мало участвуют в социальной жизни и боятся почувствовать радость, потому что думают, что она скоро закончится — и тогда станет херово. В названии расстройства я заменил «хер» на «икс». Эти буквы на письме представлены одним и тем же символом.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отвращение_к_счастью 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Aversion_to_happiness 3. https://www.independent.co.uk/life-style/health-and-families/what-is-cherophobia-fear-of-being-happy-symptoms-a8296191.html
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
Раздаточный материал:
Вопрос #13 Раздаточный материал
[Ведущему: после слова «Время» в течение всей минуты негромко и монотонно повторяйте фразу «Напишите эти два слова». Закончите перфоманс словами: «Время, десять секунд на сдачу ответов».] Ироничный я пропустил на раздатке слова из языка, который уже вышел из употребления. Напишите эти два слова. Время.
Ответ: perpetuum mobile.
Зачёт: в написании кириллицей.
Комментарий: В переводе с латыни perpetuum mobile означает «бесконечное движение». Такое название получил некогда популярный жанр музыкальных произведений, основной мотив которых предполагалось повторять по кругу неопределенное количество раз. Упомянутая на раздатке пьеса Сати при жизни композитора не исполнялась; ее крайне медленный темп, необычные гармонии и издевательское число рекомендуемых повторений говорят о том, что это, скорее всего, пародия. Забавно, что само название жанра «бесконечной музыки» пришло из языка, который оказался не вечен. Надеюсь, что моя миниатюра в жанре perpetuum mobile, которую любезно исполнил господин ведущий, не отвлекала вас от продуктивного обсуждения. Шоу продолжится после перерыва.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Vexations 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Perpetuum_mobile
Взятие: 4/28 · 14.29%

Тур 2

Редактор · Сергей Янукович
*
Ископаемая морская лилия, обнаруженная в 2022 году, получила название аузичикринит зелёный. Учёные предположили, что в ответ на агрессию хищников этот вид развил способность к регенерации. Какое слово в вопросе мы изменили?
Ответ: зеленский.
Комментарий: Вид, эволюционировавший под влиянием нападения хищников, назвали ausichicrinites zelenskyyi [аузичикринит зеленский].
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ausichicrinites_zelenskyyi
Взятие: 11/28 · 39.29%

*
В 1962 году актёр Питер Лоуфорд написал президенту Кеннеди донос на своего друга и коллегу по шоу-бизнесу. За этот поступок предателя навсегда изгнали из НЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: Крысиная стая.
Зачёт: Rat Pack.
Комментарий: Крысиная стая — неформальное содружество звёзд кино и шоу-бизнеса, сложившееся вокруг Хамфри Богарта и Фрэнка Синатры. В наше время Крысиная стая наиболее известна съёмками в фильме «Одиннадцать друзей Оушена» 1960 года. Питер Лоуфорд, будучи членом Крысиной стаи, написал донос на Фрэнка Синатру — то есть, поступил как крыса.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Крысиная_стая
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
В зарубежном сериале преступник отрицает, что убил собаку главного героя, так как он и сам собачник. Автор вопроса в шутку предположил, что ОНА на шее преступника — подсказка зрителям, что тот врёт. Назовите ЕЁ точно.
Ответ: татуировка АСАВ.
Зачёт: по смыслу.
Комментарий: Считается, что люди делятся на кошатников и собачников. Собачник вряд ли бы набил татуировку «All cats are beautiful». Хотя не исключено, что на самом деле татуировка означала «All cops are bastards».
Источник: Mr. Inbetween s02e10.
Взятие: 1/28 · 3.57%

*
У группы «Телевизор» есть песня под названием «Негодяй». Другое название песни — «7 букв». Мы добавили в этот вопрос нечто, используемое в телевещании. Что именно?
Ответ: укв.
Спорные: показать
Комментарий: Другое название песня получила по диагнозу «7Б», с которым лидер группы Михаил Борзыкин косил от армии, то есть оказался не годен. УКВ — диапазон частот, используемый в том числе в телевещании.
Источник: 1. https://www.kursivom.ru/телевизор-негодяй-м-борзыкин/ 2. https://www.kursivom.ru/песни-группы-телевизор-по-алфавиту/ 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ультракороткие_волны
Взятие: 13/28 · 46.43%

*
Раздаточный материал:
Ve*** ** **lo
Герой песни группы Television падает в ЕЁ объятия. Критики считают, что никакого парадоксального подтекста не вкладывалось, это всего лишь аналог выражения to fall in love — «влюбиться». Назовите ЕЁ точно.
Ответ: Venus de Milo.
Зачёт: Венера Милосская.
Спорные: показать
Комментарий: Упасть в объятия Венеры Милосской довольно сложно по причине отсутствия у неё рук. Впрочем, критики считают, что Венера Милосская в тексте песни просто заменяет любовь. Автору вопроса показалось символичным, что начало и конец названия скульптуры также составляют «любовь».
Источник: https://genius.com/Television-venus-de-milo-lyrics
Взятие: 12/28 · 42.86%

*
Малкавианы — это клан вампиров, отличающийся одновременно и привилегированным положением из-за тайного знания будущего, и довольно смешными панковскими нарядами. В одной российской ролевой игре Малкавиан ещё в 90-е годы роняет ЕГО и предлагает почтить память сосуда, который хранил увядшую жизнь. Что такое ОН?
Ответ: горшок.
Комментарий: Таким образом ролевик, отыгрывающий Малкавиана, почтил память Михаила Горшенёва, фронтмэна группы «Король и шут».
Источник: https://vk.com/wall-54298899_38666
Взятие: 14/28 · 50.00%

*
Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый. 1. Прототипом ЭТОГО города является Ньюберипорт. В Ньюберипорте родился актёр Джо Кири, чей персонаж в сериале «Очень странные дела» был атакован невидимой тварью. Назовите этот город, чьё название восходит к слову со значением «постоялый двор». 2. Прототипом ЭТОГО города является Гринвич в США. Гринвич был затоплен в ходе создания водохранилища. Назовите этот город, чьё название, по некоторым версиям, восходит к слову «ведьма».
Ответ: 1. Иннсмут; 2. Данвич.
Зачёт: 1. Innsmouth; 2. Dunwich; в приблизительном, но узнаваемом написании.
Спорные: показать
Комментарий: У Лавкрафта всё вышло наоборот: Иннсмут затопило, а Данвич терроризировала невидимая тварь. Постоялый двор по-английски — Inn. В русскоязычный википедии приведена сомнительная версия, что название Dunwich происходит от dun witch — «тёмная ведьма».
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Lovecraft_Country#Innsmouth 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Newburyport,_Massachusetts 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Данвич_(Лавкрафт)
Взятие: 1/28 · 3.57%

*
Так сказать, заглавный герой экранизации перед съёмками выглядел недостаточно эффектно, однако раскрылся во всей красоте после того, как добавили навоз. Назовите этого заглавного героя двумя словами.
Ответ: «Красный гаолян».
Комментарий: Вначале поле гаоляна выросло лишь по колено, прятаться в нём героям было сложно, да и масштабности в кадре не было. После того, как поле основательно удобрили, гаолян достиг нужной высоты. В книге и фильме вино тоже раскрывается и приобретает отличный вкус после добавления мочи. По мнению критиков, гаолян является самостоятельным центральным героем произведения.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Красный_гаолян
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
На обложке романа 1927 года горящая АЛЬФА напоминает восклицательный знак. Дизайнер минималистичного постера экранизации решил, что вместо АЛЬФЫ будет БЕТА. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ и какое — БЕТОЙ?
Ответ: нефть, кровь.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Название романа Эптона Синклера «Oil!» пишется с восклицательным знаком. Пол Томас Андерсон экранизировал роман под названием «There will be blood» — «И будет кровь».
Источник: 1. http://flibusta.is/i/94/167094/__168653.jpg 2. https://displate.com/displate/3232963
Взятие: 1/28 · 3.57%

*
Один кинокритик рассуждает, что в артхаусном фильме служащий Министерства юстиции США с ТАКОЙ фамилией выглядел бы многозначительным постмодернистским жестом. Но поскольку это персонаж сериала — перед нами всего лишь легкомысленная шутка. Назовите фамилию этого федерального служащего.
Ответ: Маклюэн.
Комментарий: Федеральный служащий — это маршал. В сериале (правда, не ситкоме, а в «Клане Сопрано») персонаж представляется как маршал Маклюэн и все такие а-ха-ха, приступ хохота. А в фильме это был бы глубокомысленный посыл. Потому что the medium is the message.
Источник: 1. The Sopranos s02e11 2. https://www.facebook.com/podshibyakin/posts/pfbid0TnEj9HLNM7gi7mCw5o1p7cbHbs8JDvwBZvX7AARVS7QeESDKPTEegmSKGSV6gLMSl 3. https://www.theglobeandmail.com/arts/television/the-world-according-to-marshallmcluhan/article35814584
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
В пародийном эссе 1827 года Жан-Батист Перес утверждает, что имя Аполлона происходит от глагола apoleo [апо́лео], означающего «губить, истреблять». Там же Перес отмечает, что нимфа Лето родила Аполлона на одном из островов Средиземного моря. Догадавшись, какое абсурдное предположение далее делает Перес, ответьте, каким видеоигровым мемом автор вопроса назвал данное эссе?
Ответ: «The cake is a lie».
Зачёт: «Торт это ложь»; оба варианта с незначительными отклонениями в служебных словах и пунктуации.
Комментарий: Данное эссе утверждает, что Наполеона Бонапарта никогда не существовало, он является вымышленной аллегорической фигурой, воплощением Аполлона. Наполеон родился на Корсике в Средиземном море, его мать звали Летицией. Таким образом Перес, подобно GLaDOS из игры «Portal», сообщает нам, что Наполеон — это ложь. Разумеется, Перес на самом деле так не считал и лишь пародировал труды Шарля Франсуа Дюпюи́, доказывающие, что Иисуса Христа не существовало.
Источник: 1. https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003794986?page=1&rotate=0&theme=white 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Portal
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
Один интернет-пользователь рассказывает, как ОНА помогла ему бросить пить и взяться за ум. Напишите ЕЁ название.
Ответ: [видеоигра] Disco Elysium.
Зачёт: в написании кириллицей.
Комментарий: игра про детектива-алкоголика эстонской студии-разработчика ZA/UM.
Источник: https://dtf.ru/games/1416528-kak-blagodarya-disco-elysium-ya-brosil-pit
Взятие: 5/28 · 17.86%

*
В 1967 году мог разразиться ещё один скандал, связанный на этот раз не с Иисусом Христом, а с Адольфом Гитлером. Судя по рабочим фотографиям, избежать скандала удалось благодаря широким и накачанным плечам… Кого?
Ответ: [Джонни] Вайсмюллера.
Зачёт: по фамилии в любом падеже и приблизительном написании.
Комментарий: Спустя год после фразы, что «Битлз» популярнее Иисуса Христа, Джон Леннон решил разместить на обложке «Сержанта Пеппера» фигуру Гитлера. Картонная модель действительно присутствовала на съёмках, однако случайно или намеренно спряталась за широкими плечами пловца и актёра Джонни Вайсмюллера. Автор вопроса надеется, что людям, развязывающим войны, больше не удастся спрятаться вне зависимости от их роста.
Источник: https://web.archive.org/web/20121017033028/http://www.belfasttelegraph.co.uk/entertainment/music/news/wheres-adolf-the-mystery-of-sgt-pepper-is-solved-13411115.html
Взятие: 4/28 · 14.29%

Тур 3

Редактор · Эдуард Голуб
*
Раздаточный материал:
*** *****
Раздаточный материал:
Вопрос #27 Раздаточный материал
Наше расследование не установило, разная ли национальность у активистов на этом фото восьмидесятых. Барсебек строилась одной страной, но находилась в непосредственной близости к столице другой. Ответьте, что такое Барсебек и назовите эту другую страну.
Ответ: АЭС, Дания.
Зачёт: Атомная [электро]станция, Дания; в любом порядке.
Комментарий: Шведская атомная электростанция находилась всего лишь в 20 километрах от Копенгагена. Дания всегда активно выступала против атомной энергетики, а после аварии на ЧАЭС и вовсе потребовала закрыть электростанцию. На указателе — 1200 метров до АЭС Барсебек и 1200 километров до Чернобыля. В сериале «Мост» расследование ведут шведка и датчанин.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/АЭС_Барсебек 2. Сериал «Мост»
Взятие: 8/28 · 28.57%

*
Раздаточный материал:
Вопрос #28 Раздаточный материал
Конфуций считал уксус кислым, Будда — горьким, а еще один мыслитель находил в уксусе удовлетворение. Так и отношение известного персонажа к другому продукту было гармоничным. Персонажа мы скрыли на фрагменте обложки книги. Назовите и первое слово заглавия книги, и персонажа.
Ответ: Дао, Винни.
Зачёт: Дао, Винни-Пух; Дао, Пух; tao, Pooh.
Спорные: показать
Комментарий: В книге «Дао Винни-Пуха» Бенджамин Хофф комментирует действия медвежонка и остальных персонажей Милна с точки зрения даосизма. На обложке воздушный шарик, на котором летит медведь, стилизован под знак инь-янь. Что бы ни случилось, мёд доставлял Винни удовольствие.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дао_Винни-Пуха 2. Бенджамин Хофф. «Дао Винни-Пуха».
Взятие: 12/28 · 42.86%

*
ЕГО бытие, состоявшее из сна и приёмов пищи, вероятно, началось в пятидесятые, а завершилось в шестидесятые годы. Согласно рассказу, позируя для фото, он представлял пишущую руку крабом, а крабов он любил. Ответьте, кто он, и назовите фамилию того, кто пишет рядом с ним на фото.
Ответ: Кот, [Жан-Поль] Сартр.
Зачёт: Кот Ничто.
Комментарий: «Бытие и ничто» — самый известный философский труд Сартра. Своего кота Сартр назвал Ничто, впрочем, больше о нём мы ничего и не знаем. Сохранилось лишь одно фото, где философ пишет с котом на руках. Если вы играли прошлогодний «ФранкенШТо́», то знаете, что крабы вызывали у Сартра экзистенциальный ужас. В наше время некоторые крабы вызывают лишь омерзение.
Источник: 1. https://cameralabs.org/12188-9-bezumnykh-istorij-iz-zhizni-izvestnykh-ekzistentsialistov 2. https://docs.google.com/document/d/1K-L_oVXIJNdoI85eVy2ciLh5XU_k35ZvmySXInnOJwU/edit
Взятие: 0/28 · 0.00%

*
В одном рассказе ПЕРВЫЙ слышит от жены, что в доме не прикреплена полочка, но отвечает, что в свой день недели отдыхает. В итоге жена, вопреки известному представлению, берёт ВТОРОЙ и справляется сама. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОЙ.
Ответ: Тор, молот.
Зачёт: Тор, Мьёльнир.
Комментарий: Во многих германских языках четверг — день Тора, отсюда и название — Thursday. Благодаря комиксам, мы знаем, что молот Тора может поднять только Тор. Но когда муж отказывается забить гвоздь, Сиф спокойно поднимает Мьёльнир и справляется сама.
Источник: 1. https://docs.google.com/document/d/1xlmI3Hd5PTxUFEn5CVJT-xa1XuhjKOPC2Ts3k7F1x4c/edit 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Mjolnir_(comics)
Взятие: 25/28 · 89.29%

*
В сценарии фильма по известному сюжету горожанам очень нравятся крылья, но герой сдерживает толпу у чёрного входа, и другой персонаж остаётся непознанным. Назовите имя заглавного героя фильма и место действия.
Ответ: Лот, Содом.
Комментарий: Жители Содома хотели познать ангела, но праведник Лот этому помешал. Упоминание «черного входа» тоже было подсказкой для тех, кто любит подсказки потолще.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Lot_in_Sodom
Взятие: 10/28 · 35.71%

*
Блиц. Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый. 1. Левая часть блица. В статье русскоязычной Википедии о британце автор вопроса нашел короткое слово лишь внутри названия старинного произведения, которое хранится в эльзасском городке. Произведение демонстрирует человеческую плоть. Назовите упомянутое слово и фамилию британца. 2. Центральная часть блица. В статье русскоязычной Википедии о британце автор вопроса нашел короткое слово лишь внутри названия старинного произведения, которое хранится в эльзасском городке. Произведение демонстрирует человеческую плоть. Назовите упомянутое слово и фамилию британца. 3. Правая часть блица. В статье русскоязычной Википедии о британце автор вопроса нашел короткое слово лишь внутри названия старинного произведения, которое хранится в эльзасском городке. Произведение демонстрирует человеческую плоть. Назовите упомянутое слово и фамилию британца.
Ответ: 1. Гей, Бэкон; 2. Гей, Бэкон; 3. Гей, Бэкон.
Зачёт: Гей, Бекон; один правильный ответ вместо трех одинаковых ответов.
Комментарий: Этот блиц стилизован под триптих. Именно триптихами прославился художник Фрэнсис Бэкон. Бэкон был гомосексуалом, это было важной частью его идентичности, но в русскоязычной статье Википедии о Бэконе буквосочетание «гей» можно найти только в отсылке к Изенгеймскому алтарю. Изенгеймский алтарь — одно из главных произведений Северного Возрождения. Его автор Маттиас Грюневальд изобразил разорванную гвоздями плоть Христа. Считается, что Изенгеймский алтарь повлиял на творчество Бэкона, который неоднократно изображал изуродованную плоть.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкон,_Фрэнсис_(художник) 2. https://uk.wikipedia.org/wiki/Ізенгеймський_вівтар
Взятие: 1/28 · 3.57%

*
Согласно специализированному изданию, если вы видите ПЕРВЫЙ, в котором перед вами ВТОРОЙ, значит вы в поисках авторитета, с которым хотите поделиться проблемами. Назовите ПЕРВЫЙ и фамилию ВТОРОГО.
Ответ: сон, Фрейд.
Спорные: показать
Комментарий: Существуют люди, которым снится Фрейд, и такие сновидения тоже нужно как-то трактовать. Кстати, внук Фрейда Люсьен неоднократно позировал Фрэнсису Бэкону и сам изобразил коллегу на нескольких портретах. Люсьен Фрейд любил не только мужчин и оставил более сорока внебрачных детей.
Источник: Сонник в библиотеке сестры автора вопроса
Взятие: 25/28 · 89.29%

*
В 1918 году ИКС был расстрелян красноармейцами перед храмом в Невья́нске. Перед гибелью участники сделали нечто по отношению к самим себе. Погибший ИКС мог бы стать ИГРЕКОМ неснятой драмы Лунгина. Какие слова мы заменили ИКСОМ и ИГРЕКОМ?
Ответ: Хор, герой.
Спорные: показать
Комментарий: Согласно высказыванию одного нобелиата, в настоящей трагедии гибнет не герой, а хор. В 1918 году хор Свято-Троицкого храма Кизеловского завода приехал в Невьянск на праздник. Репетицию хора красноармейцы посчитали контрреволюционной агитацией. Хористы сами выкопали могилы и перед расстрелом отпели себя. Рассказывают, что Павел Лунгин подумывал посвятить этой истории фильм, но в итоге снял «Остров».
Источник: https://von-hoffmann.livejournal.com/338679.html
Взятие: 2/28 · 7.14%

*
Раздаточный материал:
croiméal
«ОНИ» в ирландском языке, вероятно, происходят от выражения «кривой рот». Можно сказать, что в «НИХ» по-ирландски есть ОН из другого алфавита. ОНИ ЕГО поклонники впервые увидели примерно в 1914 году. Назовите ИХ и ЕГО.
Ответ: усы, Чарли.
Спорные: показать
Комментарий: В фонетическом алфавите НАТО буква C [си] — это «Чарли». Усы Чарли Чаплина на экране впервые появились в 1914 году.
Источник: https://www.reddit.com/r/etymologymaps/comments/bkdykt/etymology_map_for_the_word_moustache_in_europe/
Взятие: 3/28 · 10.71%

*
Слова «ПЕРВЫЙ» и «ВТОРОЙ» фигурируют в заметке о гибели Игоря Андреева в начале 2013 года. Коллеги отмечали, что товарищ Андреев за время своей службы ни разу не оступился. Что такое ПЕРВЫЙ и кто такой ВТОРОЙ?
Ответ: лёд, майор.
Зачёт: лёд, генерал-майор.
Спорные: показать
Комментарий: Кстати, Игорь Андреев был не просто майором, а генерал-майором. Лёд под ногами генерал-майора не выдержал, военный поскользнулся и умер. Слово «товарищ» могло вам немного помочь. Пользуясь случаем, автор вопроса передает привет Игорю Андрееву здорового человека.
Источник: https://www.rbc.ru/society/05/02/2013/5704030a9a7947fcbd445546
Взятие: 5/28 · 17.86%

*
Культурный сын автора провёл взвешивание и теперь постоянно заявляет, что ТАКАЯ ОНА может стать еще и убийственной. Напишите по-английски то, чего у ТАКОЙ НЕЁ нет, согласно названию, а также слово «ОНА».
Ответ: end, шутка.
Зачёт: finish, шутка.
Спорные: показать
Комментарий: Роман «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса очень объемный и тяжелый. Когда Михаил Голуб злится на кого-то из родных, то обещает убить их «Бесконечной шуткой», и эта шутка тоже стала бесконечной. О существовании «убийственной шутки» Монти Пайтон он пока не знает.
Источник: 1. ЛОАВ 2. Дэвид Фостер Уоллес. «Бесконечная шутка». 3. https://www.youtube.com/watch?v=9ivQXxLurtg
Взятие: 7/28 · 25.00%

*
Хозяин карибу отказался кормить племя инну мясом карибу, был за это проклят Матшишкапеу и на долгое время стал молчащим с одной из сторон. Согласно верованиям инну, каждый их ПЕРВЫЙ — это ВТОРОЕ Матшишкапеу. Потому волю Матшишкапеу трактовали слушатели ветра. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЕ.
Ответ: пук, слово.
Спорные: показать
Комментарий: Хозяин карибу был наказан длительным запором. Члены племени были уверены, что Матшишкапеу говорит с ними через пуканье и каждый пук — это определенное слово.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Matshishkapeu 2. «История пердежа»
Взятие: 7/28 · 25.00%

*
В современном рассказе «Стукачи» пара пьющих русских мужиков случайно сделала высказывание, за что была арестована полицейским, знавшим азбуку. Напишите первое слово этого высказывания и ту, с чьей помощью оно было сделано.
Ответ: Нет, вобла.
Спорные: показать
Комментарий: Пара мужиков стучит сушеной рыбой по столу и случайно выстукивает азбукой Морзе сначала фразу «Нет войне», а потом и «Слава Украине». Вместо слово «война» некоторые россияне начали использовать якобы ироничный эвфемизм «вобла». Но от этого война не перестала быть войной. Некоторые другие россияне используют плакат, на котором вместо восьми букв изображены восемь астерисков. Такую раздатку мы выдали вам к первому вопросу тура. Все ответы тура соответствуют этому шаблону: сначала трехбуквенное слово, а потом — пятибуквенное.
Источник: 1. https://docs.google.com/document/d/1idN7JnN8ZZSiSi6DiKo5duvrdyM4QUMARjgFzuPErCw/edit 2. https://medialeaks.ru/1310ndi-str-int-net-voble-meme
Взятие: 20/28 · 71.43%