Найдено 9 апелляций1 · 9

20
Результатов
9
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
34
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Здравствуйте! Автор просит нас назвать орган (часть какого-то организма), однако организм состоит не только из органов, но и из более мелких структурных единиц. Слепая кишка не является органом ссылка, это придаток, часть толстой кишки. В свою очередь придаток - дополнение к чему-либо, не имеющее самостоятельного значения. ссылка При поиске ответа на вопрос мы пытались найти орган, поэтому придатки, ткани, клетки не рассматривали. Таким образом, в вопросе имеется существенная фактическая ошибка, мешающая взятию. Просим его снять.
Комментарий АЖ:
Слепая кишка имеет собственную анатомическую структуру, кровоснабжение и функции, поэтому в анатомии считается отдельным органом, а не просто участком «трубы» иди частью кишечника. Например, аппендикс, придаток придатка – с точки зрения анатомии также орган. Кроме того, слепую кишку можно назвать «органом», как минимум, в бытовом значении этого слова, корректная трактовка вопроса существует. 2:1, АД за зачет
Вопрос
9
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
шесть лунок
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ как верный, поскольку в вопросе речь шла о половине лунок на поле для гольфа, а поля на 12 лунок не просто существуют — они набирают популярность и в обозримом будущем могут вытеснить 18-лунковые. Кажется, что номер вопроса не должен быть определяющим критерием зачёта. Википедия: There are also courses with a non-standard number of holes, such as 12 or 14. ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ понимает доводы апеллянтов, но герой вопроса говорил про 9 лунок, а не про какое-то другое количество. Все остальные варианты - 6 лунок, 7 лунок и пр. - остаются в категории «как могло было быть». Вынуждены с сожалением отказать. 2:1, ДГ за зачет.
Вопрос
10
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
товарищ
Текст апелляции:
Просим зачесть в качестве ответа на вопрос номер 10 вариант «товарищ» как соответствующий всем фактам вопроса. В тексте вопроса не уточняется источник, который называл Фонду «ПРОПУСК Джейн». Вот ссылка на источник, в котором формулировка «comrade Jane» упоминается в апреле 1995 года: ссылка
Комментарий АЖ:
Ответ команды чуть хуже обыгрывает условия вопроса и негласное указание на игру слов, традиционно ожидаемую в подобных вопросах. Однако ответ действительно не противоречит фактам: можно сказать, что «comrade Jane» Фонду тоже называли за гражданскую позицию.
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
камеры сердца
Текст апелляции:
Просим зачесть наш ответ "камеры сердца". Для удобства приведём текст вопроса. Стивен Уэстаби предлагает такую аналогию: дом с двумя спальнями сверху и кухней и гостиной внизу, ведь ОНИ, соответствующие кухне и гостиной, очень отличаются друг от друга. Правильнее было бы называть ИХ передним и задним. Назовите ИХ. 1. Сразу отметим, что в вопросе нет прямых цитат, нет заявленных замен, вопрос читается вслух и мы не видим текста вопроса со всеми выделениями ИХ, ОНИ. 2. Очевидно из нашего ответа, что мы дошли до того, что дом в упомянутой аналогии сравнивается с сердцем, а комнаты - с камерами сердца. Вот собственно цитата из авторского источника: "В школе, на уроках биологии, нам рассказывали, что оно [сердце] состоит из четырех частей: двух тонкостенных собирающих камер (правого и левого предсердий), а также двух толстостенных насосных камер (правого и левого желудочков). <...> Я предлагаю другую аналогию – представить сердце как дом с двумя спальнями сверху и кухней и гостиной внизу". Стивен сам не раз употребляет слово "камеры". 3. Теперь вернёмся к тексту. ... дом с двумя спальнями сверху и кухней и гостиной внизу, ведь ОНИ [КАМЕРЫ СЕРДЦА], соответствующие кухне и гостиной [ТО ЕСТЬ ЖЕЛУДОЧКИ], очень отличаются друг от друга. Именно так мы восприняли этот оборот, как уточнение, какие именно камеры. Вполне логичная и естественная конструкция. Обратим внимание: между первым и вторым предложениями вопроса нет союзов, что создаёт впечатление двух независимых частей вопроса, а не непрерывной цитаты. И наличие двух частей в вопросе с разными фактами про что-то одно - вполне себе привычная ситуация. Так вот во второй части утверждается, что правильнее их называть передним и задним [передним и задним желудочками, передним и задним предсердиями]. Ведь факт про пространственную ориентацию сердца верен не только для желудочков, но и для предсердий. А вместе и предсердия, и желудочки мы смогли назвать камерами сердца (целиком включая каждую из пар и не добавляя ничего лишнего), оставаясь в рамках приведённой в начале аналогии. 4. Дополнительно отметим: ответ «желудочки» без уточнения сам по себе неоднозначен, поскольку у человека существуют желудочки головного мозга (их тоже четыре, два из них – самые крупные - называют левым и правым желудочками). В этом план наш ответ точнее. Таким образом, в рамках нашей интерпретации услышанного вопроса, мы с достаточной точностью назвали ИХ, о которых шла речь в вопросе.
Комментарий АЖ:
К сожалению, ответ команды недостаточно точен. «Камерам / отделам сердца» в вопросе соответствуют не «ОНИ», которые требовалось назвать, а все четыре комнаты (две спальни сверху, кухня и гостиная внизу). «ОНИ» соответствуют кухне и гостиной, то есть, левому и правому желудочку. И если в первое предложение вопроса можно подставить «камеры / отделы сердца» без искажения смысла, то во второе так сделать уже не получится: выйдет «правильнее было бы называть камеры / отделы сердца передним и задним». Вердикт: отклонить 2:1
Вопрос
13
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
отделы сердца
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ «отделы сердца» на тех же основаниях, что указаны в апелляции ID 14604. Отделы сердца и камеры сердца в данном контексте являются абсолютными синонимами.
Комментарий АЖ:
К сожалению, ответ команды недостаточно точен. «Камерам / отделам сердца» в вопросе соответствуют не «ОНИ», которые требовалось назвать, а все четыре комнаты (две спальни сверху, кухня и гостиная внизу). «ОНИ» соответствуют кухне и гостиной, то есть, левому и правому желудочку. И если в первое предложение вопроса можно подставить «камеры / отделы сердца» без искажения смысла, то во второе так сделать уже не получится: выйдет «правильнее было бы называть камеры / отделы сердца передним и задним». Вердикт: отклонить 2:1
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
бен Бецалель
Текст апелляции:
В реалии вопроса мы, очевидно, проникли: на Франкенштейна не купились, связь бен Бецалеля с големом, кажется, не вызывает сомнения. Первая часть вопроса намекает на активное начало и ответственность создателя за деяния творения: страны рассчитывали воспользоваться войной. Их творение обратилось против них. Мы вполне логично предполагаем, что дальше речь идёт о том, что сеявшие ветер, пожали бурю, и воспринимаем "каждый стал небольшим ИМ" как "каждый стал небольшим творцом (или создателем) голема", и из этих творцов выросло чудовище войны, что вполне соответствует идее об общей ответственности за войну. Более того, автор вопроса исказил мысль Зингера, который не придавал своим "кусочкам глины" подчёркнуто пассивной роли: у него не "мы стали кусочками глины", а потом "из них выросло чудовище". У него «каждый из нас превратился в кусочек глины в теле исполинского голема» - то есть глиной создатели войны стали уже в теле монстра, после его создания (собой из себя же). И хотя в точный текст цитаты наш ответ не вписывается, но идее текста он соответствует больше, нежели искажённый авторский, а точно восстановить саму замену в вопросе не требуется. Соответственно, от предполагаемой замены "создатель голема" легко переходим к тому, что по одному (очевидному и известному) источнику бен Бецалель когда-то был творцом (создателем) голема. Бен Бецалель в данном случае - достаточно точный ответ на вопрос "Кто был ИМ (творцом голема) по одному источнику". Засим, просим зачесть, поскольку наш ответ вполне реалиям вопроса и логично укладывается в указанную конструкцию и не противоречит авторским формулировкам.
Комментарий АЖ:
Зингер сравнивает каждого солдата с небольшим кусочком глины (в теле чудовища-голема), а не с "небольшим создателем голема". К тому же в вопросе сказано "когда-то был ИМ”, то есть был, но перестал. Перестать быть создателем чего-либо нельзя. Вердикт: отклонить 3:0
Вопрос
16
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Здравствуйте! Мы считаем, что использованный в вопросе глагол "услышать" делает вопрос некорректным. В современном русском языке словосочетание "услышать запах" встречается, но относится к разговорному стилю. В научном, официальном или публицистическом стилях такое словосочетание обычно не применяется. В то же время, в вопросе идёт речь об альбоме англоязычной группе, и в качестве источника указана англоязычная "Википедия". В статье, указанной в источнике, ничего не говорится о том, что покупатели могут слышать запах малины. ссылка) В статье упоминается технология "Scratch and sniff". Но и в описании указанной технологии тоже ничего не говорится о возможности услышать запах ссылка. Таким образом, создатели упомянутой технологии, равно как и музыканты "Малины", не предполагали, что запах можно услышать. Англичане, американцы и другие англоязычные народы, говоря о процессе обоняния, используют слово “smell”, которое переводится как “обонять” или “нюхать”. Реже применяется слово “feel” – “чувствовать”, но “hear” – “слышать” – не используется никогда. ссылка Наша команда неплохо знает английский, и версию о том, что можно услышать запах, мы сразу отбросили как неправильную. Прошу вас снять вопрос из-за серьёзной фактической ошибки, мешающей взятию.
Комментарий АЖ:
Согласно словарю С. И. Ожегова глагол СЛЫШАТЬ может быть применим для описания восприятия запаха. Вопрос был задан на русском языке и не является переводом какой-либо иностранной фразы. (ссылка, СЛЫШАТЬ СЛЫШАТЬ, -шу. -шишь; -анный; несов. 1. кого-что. Различать, воспринимать что-н. слухом. Слышишь: зовут. С. голоса спорящих. 2. Обладать слухом. Старик не слышит (глух). 3. кого-что. Интеллектуально воспринимать на слух (оперу, пьесу, певца, музыканта, чтеца). С. Шаляпина, Качалова. С. оперу "Пиковая дама." 4. о ком^чем и с союзом "что". Получать какие-н. сведения, узнавать. Я слышал, что он скоро приедет. 5. перен., что и с союзами "что", "как". Замечать, чувствовать (разг.). Слышу, что по руке ползет муравей. Не слышит запахов. 6. слышишь (слышите), ел. Употр. для подтверждения сказанного (разг.). Приходи непременно, слышишь! п сов. услышать, -шу, -шишь; -анный (к 1, 3 и 4 знач.). Отклонено единогласно.
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
с выстрелами
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ “с выстрелами”. Первая часть вопроса указывает на НЕГО, как повод уклониться от неудобных вопросов. Команда правильно определила, что речь идёт о шуме вертолётного винта. Наш ответ связан с финалом фильма “Профессионал”, где звуки выстрелов как бы переходят в шум взлетающего вертолёта. Ссылка - ссылка В связи с тем что первый ход в поиске ответа полностью соответствует редакторскому замыслу, а вторая - содержит неустранимую дуаль, просим зачесть наш ответ.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
открывать уши
Текст апелляции:
Поскольку игровым жюри ответы "снимать беруши" и "снимать наушники" признаны соответствующими критериям зачёта, просим зачесть и ответ "открывать уши" как синонимичный вышеобозначенным в контексте вопроса.
Комментарий АЖ:
Ответ "открывать уши" не является прямым синонимом "мыть уши", но однозначно определяет действие, аналогичное снятию беруш или наушников, то есть устранению физических препятствий для звука. В контексте вопроса, где слушателям запрещено "делать это" до использования перекиси, "открывать уши" может означать прекращение блокировки слухового канала, что логически связано с "снимать беруши" и "снимать наушники". Таким образом, если игровое жюри уже признало допустимыми ответы, связанные с физическим доступом к ушам, то "открывать уши" также соответствует этой логике. Принять 3:0
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right