Найдено 5 апелляций1 · 5

20
Результатов
5
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Первый (а)синхрон комом
·
апрель 2025 г.
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
1.го блин 2.let's go blin
Текст апелляции:
Так как в вопросе было сказано про разговор двух персонажей, один из которых был назван орком, а назвать требовалось реплику огра, логично сделать вывод, что гоблина среди них нет (если в диалоге участвуют орк и огр). Именно поэтому мы решили, что фраза, отсылающая к гоблину, лучше прямого обращения к гоблину, которого в диалоге быть не должно было по условиям вопроса. Из-за существенной неточности в вопросе ответ "let's go blin" подходит под условия вопроса не хуже (а скорее лучше) авторского. По нашим ответам (1.го блин 2.let's go blin) невозможно предположить, что команда не понимала отсылку к гоблину. Просим зачесть ответ "1.го блин 2.let's go blin".
Комментарий АЖ:
Апелляция не рассматривалась, поскольку вопрос снят по этой апелляции: ссылка
Первый (а)синхрон комом
·
апрель 2025 г.
Вопрос
19
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В вопросе было сказано про разговор двух персонажей, один из которых был назван орком, а назвать требовалось реплику огра. Получается, в тексте вопроса утверждается, что в диалоге принимали участие орк и огр, что противоречит ответу и комментарию, согласно которым одним из участников разговора был гоблин. Огр, орк и гоблин - разные существа, ни одного из которых нельзя назвать другим: ссылка, ссылка, ссылка, ссылка, "Если орки порой способны создать героям настоящую проблему, то гоблины, как правило, просто мелкая неприятность, наподобие шакалов. " - ссылка. В вопросе содержится существенная ошибка, мешающая дать авторский ответ. Просим снять вопрос за некорректность. P.S. Кроме того, как мы узнаем через несколько вопросов, форма "blin" в английском языке не употребляется :)
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри согласно с тем, что ошибка в тексте вопроса делает его взятие существенно сложнее и приводит к ситуации, когда играющие команды оказываются в разных условиях, поскольку на некоторых площадках игрался исправленный текст вопроса. Апелляция принята единогласно, со счётом 3:0
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
обруженной
Текст апелляции:
Команда полностью проникла в логику вопроса. Поняв, что речь идёт о блюде, которое было популярно на территории Луизианы, команда сдала ответ “обруженной”, обыграв топоним Батон-Руж и отталкиваясь от формы, в которой автор вопроса указывает на то, что “немного изменил” исходное слово. Ответ команды отличается от использованного в вопросе слова на две буквы, в то время как слова из полей “ответ” (офранцуженной) и “зачёт” (батонружной) изменены сильнее. При этом ответ команды невозможно трактовать иначе. Просим зачесть ответ как дуальный.
Комментарий АЖ:
ответ зачтён игровым жюри
Вопрос
22
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В вопросе утверждается, что мужчины в субботу занимались строительством и осадой снежного городка. Однако это традиционное занятие для четверга. Источники: ссылка, ссылка и т.д. Также забаву могли переносить с четверга на воскресенье, об этом сказано в т.ч. в авторском источнике: ссылка). Утверждение, что мужчины в субботу занимались строительством и осадой снежного городка, в обоих авторских источниках отсутствует (в первом фигурируют дети, во втором — воскресенье). Если такое когда-то и случалось, то это было редким исключением. А вопрос построен таким образом, как будто этим занимались если не абсолютно все мужчины, то хотя бы значимое большинство. Знание, что взятие снежного городка проходит в другой день (да, мы честно готовились к синхрону)) не позволило нам написать авторский ответ. Просим снять данный вопрос за существенную фактическую ошибку. Утверждение из вопроса отсутствует в том числе в авторских источниках и опровергается одним из них, а также множеством других. Даже если найдётся единичный случай с субботой, вопрос сформулирован иначе.
Комментарий АЖ:
Проанализировав несколько источников, апелляционное жюри пришло к следующим выводам: 1) Традиция строительства и взятия снежных городков в разных регионах была связана с разными днями Масленичной недели (четверг, суббота (ссылка) и воскресенье (ссылка)), причем затруднительно однозначно определить верный или наиболее распространенный вариант. 2) В тексте вопроса не утверждается, что взятие снежного городка проводится только в субботу, в нём приведён лишь частный пример. 3) В представленном автором источнике действительно фигурируют не мужчины, а дети. Однако, по мнению апелляционного жюри, данная деталь не является существенной фактической ошибкой и не препятствует взятию вопроса. С учетом изложенного апелляционное жюри не видит достаточных оснований для снятия вопроса №22. Апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0
Вопрос
2
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
блин для медведя
Текст апелляции:
Прошу зачесть ответ "блин для медведя" как тождественный авторскому. Автор апелляции в детстве очень любил смотреть Михаила Задорнова и обладал глубинным антинаучным знанием, что комы это медведи, и поэтому после проникновения в логику вопроса попросил капитана сдать описательный ответ, так как на втором вопросе еще не был понятен уровень ироничности турнира, а из текста вопроса было понятно, что речь идет про еду и концепцию "комов для комов". Надеюсь на положительный вердикт
Комментарий АЖ:
Если подставить ответ команды в текст вопроса, то получится, что блины для медведя — это на самом деле блюдо из гороха, но даже его никто не носил в лес. Команда не предоставила (а АЖ не нашло) источников, согласно которым некое блюдо из гороха называли бы "блинами для медведя", но при этом не носили в лес. Кроме того, из ответа команды непонятно, почему о подобной традиции рассуждает лингвист. Таким образом, ответ команды уступает авторскому с точки зрения логики и не подкреплён реальными фактами. Апелляция отклонена единогласно, со счётом 3:0
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right