В оригинальной статье Микеланджелло характеризуется как "lighthearted and easy distructed", что в тексте вопроса было переведено как легкомысленный и часто отвлекающийся, что меняет кардинально смысл оригинальной характеристики. Lighthearted имеет только позитивное значение блиское к русскому простодушный, весельчак, балагур, несерьезный (
ссылка в то время как легкомысленный имеет явный негативный оттенок и означает несерьезный, безответсвенный, совершающий неосмотрительные поступки (
ссылка ссылка ). Такая характеристика, как необудманно распоряжающийся своей силой, подходит намного больше Рафаэлю, чем Микеланджело. И соответственно Саи в этом случае тренирют его не легкомысленно относиться к оружию, иначе он ранит себя или невинного, как и сказано в оригинальной статье про Рафаэля.