Га́учо в определённой ситуации опускали на землю край по́нчо. В более известной традиции в подобной ситуации обычно ДЕЛАЛИ ЭТО. Крис Спирман образно замечает, что известному антагонисту ДЕЛАЛИ ЭТО многие персонажи мультивселенной. Что мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: бросать перчатку.
Зачёт: синонимичные ответы с упоминанием перчатки, например, «кидать перчатку».
Комментарий: гаучо, желавший вызвать оппонента на поединок, намеренно опускал на землю край пончо. Наступая на пончо, противник принимал вызов на дуэль. Таносу, известному своей перчаткой, бросали вызов многие герои вселенной Marvel.
Источники: 1. Д. Черевичник. Всемирная история поножовщины. https://tinyurl.com/mr3djnjy 2. https://www.sideshow.com/blog/throwing-down-the-gauntlet-with-thanos
/ 552 · 49.09%
/ 73 · 61.64%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Добрый день На первых секундах возникает версия - вызывать на дуэль, основываясь только на первой части вопроса. Далее пытаешься прикрутить вторую часть вопроса про мультивселенную. Проблема в том, что в любом произведении антагонисту бросают вызов, на то он и антагонист, в конце концов. Поэтому можно было не уточнять, откуда именно этот антагонист. Но автор добавил именно мультивселенную. Я, конечно, понимаю, что он хотел как-то подвести к перчатке. Но именно у Таноса эту перчатку все снимали в прямом смысле этого слова, а не бросали её. Получается, что тут типа хитрость "снимали" в прямом смысле, а "бросали" в переносном. В то же время, когда вызывали на дуэль, то перчатку бросали именно в прямом смысле, в физическом, то есть настоящую перчатку, а не метафорическую. В итоге имеем противоречие с тем фактом, что перчатку Таноса именно снимали, а вовсе не бросали. То есть, подчеркну еще раз, тут налицо противоречие факту, что является достаточным критерием для снятия вопроса. Я очень ценю чувство юмора и тонкость познаний автора в области фразеологизмов. Но в данном случае вопрос вышел перекрученным и самопротиворечащим, что помешало куче команд (судя по количеству спорных синонимичных к "сняли перчатку") взять довольно простой вопрос. Спасибо
Комментарий АЖ:
Согласно регламенту ОВСЧ [1], вопрос может быть снят при наличии существенной для взятия фактической ошибки. АЖ проанализировало текст вопроса, а также его источники и не нашла ни одной такой ошибки: источникам соответствуют как ход про гаучо, так и ход про Таноса. Что касается аргумента команды о переносном смысле оборота о перчатке Таноса, то в вопросе прямо говорится, что это замечание Криса Спирмана — образное, то есть его нужно воспринимать в переносном смысле. Апелляция отклонена единогласно со счётом 3:0. [1] ссылка