Герои романа Стивена Кинга участвуют в соревновании на выносливость: двигаться нужно без остановки, а покинувшие дистанцию жестоко караются. Из-за обречённости участники называют себя ИМИ. Второй факт о НИХ, предложенный для вопроса, показался редакторам несвежим. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Ходячие мертвецы.
Зачёт: Walking dead.
Комментарий: «Долгая прогулка» — роман-антиутопия Стивена Кинга, в котором описывается смертельное состязание на выносливость, участники которого должны идти без остановки, а сойти с дистанции означает смерть. Соревнующиеся называют себя ходячими мертвецами. О том, что комикс и сериал «Ходячие мертвецы», посвящённые зомби, вышли и до сих пор идут, написано уже немало вопросов.
Источники: 1. Ричард Бахман (Стивен Кинг) «Долгая прогулка» 2. https://www.goodreads.com/work/quotes/522169-the-long-walk
/ 164 · 31.71%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Geek-ЧГК
·
май 2019
Апелляционное жюри
·
Антон Агапов-Стрижаков
Вопрос
23
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
живые мертвецы
Текст апелляции:
1) Подробное изучение текста романа Стивена Кинга "Долгая прогулка" ссылка показывает, что герои не называют себя ХОДЯЧИМИ мертвецами, такого словосочетания нет и в оригинале (ссылка), непонятно на основании чего автор делает такой вывод. Герои много раз называют себя мертвецами и вполне очевидно, что они при этом живые, т.е. они называют себя живыми мертвецами с такой же долей допущения как и ходячими мертвецами. В романе есть фраза "Они брели сквозь дождь и темноту, подобно ожившим мертвецам." Т.е. сам автор сравнивает игроков именно с живими мертвецами. 2) Второму факту в вопросе касающемуся несвежести наш ответ тоже соответствует не хуже авторского. 3) Наш ответ как и требовалось в вопросе состоит из 2х слов На основании вышеуказанных фактов, прошу засчитать наш ответ ЖИВЫЕ МЕРТВЕЦЫ как полностью соответствующий логике и источнику вопроса.
Комментарий АЖ:
Отклонить 3:0 В романе герои называют себя ходячими мертвецами (walking dead): страница 168 по ссылке апеллянтов; и один раз их так называет рассказчик (стр. 198). Живыми мертвецами герои себя не называют ни в оригинале, ни в переводе. Один раз в переводе автор сравнивает их с ожившими мертвецами — но для признания этого факта аргументом в пользу апеллянтов требуется целых три натяжки, что АЖ считает неправомерным. Ответ апеллянтов значительно хуже авторского учитывает текст вопроса, так как не обыгрывает один из приведённых в тексте фактов — участники постоянно передвигаются.