Считается, что поэт середины девятнадцатого века Томас Данн Инглиш недолюбливал своего коллегу-соотечественника. В произведении Инглиша есть персонаж, которого прославил не величественный «ИКС», а всего лишь какая-то «АЛЬФА». Назовите И́КСОВ и АЛЬФ почти полностью одинаковыми словами.
Ответ: во́роны, воро́ны.
Зачёт: в любом числе и без ударений.
Комментарий: в образе поэта-пьяницы Мармадю́ка Хаммерхе́да писатель недвусмысленно вывел Эдгара По. Только у По был «Ворон» (в оригинале — raven), а у Хаммерхеда — стихотворение про ворону (в оригинале — crow). У во́рона во многих культурах образ мудрой и исполненной достоинства птицы, а эпитетом «величественный» (в оригинале — stately [стэйтли]) его наградил и сам По. Слова «считается» и «почти полностью» в этом вопросе являются подсказками: на выражение «считать ворон» и на фамилию писателя соответственно.
12 / 42 · 28.57%
В этом вопросе слова АЛЬФА и БЕТА — замены. В 1910 году журналист и корректор Адольф Ре́йнеке писал, что АЛЬФА развивается, а БЕТА словно высечена в камне. Автор вопроса охарактеризовал позицию Рейнеке словом АНТИБЕТА. Назовите БЕТУ словом, которое начинается и заканчивается на одну и ту же букву.
Ответ: анти́ква.
Комментарий: в Германии долгое время спорили, какое семейство шрифтов лучше подходит для немецкого языка: готическая фрактура или округлая антиква; предпочтение того или иного шрифта даже было маркером идеологии. Антиква в переводе с латыни означает «древняя». Рейнеке явно высказывался против антиквы, так что его позицию можно охарактеризовать словом «а́нтианти́ква».
10 / 42 · 23.81%
На карикатуре американца Джона Коула был пунктирной линией изображён довольный ОН. Назовите ЕГО четырёхбуквенным словом, начинающимся на согласную букву, и назовите длинным словом то, что высмеивала карикатура.
Ответ: слон, дже́рриме́ндеринг.
Комментарий: джерримендеринг — это изменение границ избирательных округов в произвольном порядке в угоду одной из политических сил. Карикатура высмеивала предложенный республиканцами законопроект об избирательных округах, поэтому ехидно улыбался на рисунке довольный слон, а не осёл.
22 / 42 · 52.38%
Раздаточный материал:
If I’m ever out of the ring, and I find myself in a fix, I’ll join you guys, and we’ll become the <...>
В семидесятых на одном телешоу Мухаммед Али продемонстрировал свою пластичность, а затем и умение рифмовать. Закончите двумя словами его шуточную реплику о том, чем он займётся по окончании карьеры боксёра.
Ответ: Jackson 6.
Зачёт: Jackson[s] Six, Джексон[c] Сикс.
Комментарий: у группы Jackson 5, участники которой много двигались на сцене, даже было своё телешоу. Одним из гостей был великий боксёр, который продемонстрировал Майклу Джексону, как «порхать подобно бабочке», и предположил, что не затеряется в коллективе семьи Джексонов.
Источник: 1. https://youtu.be/7jyAF3zkd4E?t=11 2. Adam Pasick. The time Muhammad Ali showed a pirouetting Michael Jackson how to “float like a butterfly”; https://bit.ly/3wx7y6A
31 / 42 · 73.81%
Однажды писателю Джону Уилксу докучал глупыми вопросами недалёкий молодой человек. На вопрос: «Не странно ли, что я родился первого января?», — находчивый Уилкс ответил, что вообще-то ничуть не странно, и упомянул ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: первое апреля.
Зачёт: день дурака.
Комментарий: намекая на интеллектуальный уровень собеседника, Уилкс отметил, что родившийся первого января человек должен был быть зачат первого апреля, то есть в день дурака.
Источник: Louis Kronenberger. Decadence and Decorum: Eighteenth-Century England's Profane Virtues // https://cdn.theatlantic.com/media/archives/1965/11/216-5/132562026.pdf
38 / 42 · 90.48%
В отличие от наполненной множеством смыслов поэзии, профессор литературы Роберт Бу́дде считает прозу очень простым, даже несколько прямолинейным, жанром. В названии эссе Будде слегка перефразировал известную цитату первой четверти двадцатого века. Чью?
Ответ: [Гертруды] Стайн.
Комментарий: Стайн утверждала: «роза это роза это роза это роза», а у Будде получилось «проза это проза это проза». По некоторым трактовкам, слова Стайн о том, что вещи таковы, какие есть, и не надо искать скрытые смыслы.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Rose_is_a_rose_is_a_rose_is_a_rose 2. Rob McLennan. Side/Lines; Robert Budde. A Prose is a Prose is a Prose is a; https://bit.ly/4dx2EHC
6 / 42 · 14.29%
Известный писатель долгое время считался претендентом на Нобелевскую премию, однако получил её не сразу. Узнав, что премию вновь присудили другому, друг писателя, помня о его скверном характере, дал всем шуточный совет: «этим утром ПРОПУСК». Заполните ПРОПУСК словами, которые лишь частицей отличаются от названия сериала.
Ответ: лучше не звоните Солу.
Комментарий: вопреки названию известного сериала, другому Солу — американскому писателю Солу Беллоу — в то утро лучше было не звонить.
Источник: Joseph Epstein. ‘You Stink,’ He Explained: The unending deliciousness of literary rivalries; https://bit.ly/4dyPbPl
39 / 42 · 92.86%
Раздаточный материал:
*****iv
Дэвид Симмонс-Даффин со́здал пародийный сайт, который содержит абсурдные названия научных статей, и назвал его словом-бумажником. От названия какого литературного персонажа образована его первая часть, скрытая на раздатке?
Ответ: снарк.
Зачёт: snark, snarc, snarx.
Комментарий: слово-бумажник образовано от описанного Льюисом Кэрроллом существа под названием снарк и названия сайта arXiv [аркайв] — известного электронного архива научных статей с бесплатным доступом. «Охота на снарка» — довольно абсурдное произведение, да и сам Кэрролл был любителем слов-бумажников. Симмонс-Даффин предлагает посетителям своего пародийного проекта сыграть в игру, отгадав, где настоящие названия работ, а где — выдуманные, с точки зрения науки порою абсурдные, но для неподготовленного человека неотличимые от настоящих.
5 / 42 · 11.91%
Однажды Симо́н Боливар спасся от покушения в последний момент. Симон выскочил в окно, будучи все ещё ПРОПУСК. Сказать, что Боливар был ПРОПУСК, уместно и совсем в ином контексте. Заполните ПРОПУСК двумя словами.
Ответ: в мыле.
Зачёт: покрытым мылом/пеной.
Комментарий: заговорщики ворвались в резиденцию Боливара, когда тот принимал ванну. Сейчас мемориальная табличка, посвящённая этим событиям, расположена прямо под тем самым окном, из которого «Эль Либертадо́р» выскочил на улицу, даже не успев смыть мыльную пену. Во втором факте речь о рассказе О. Генри, в котором двое преступников хотят скрыться на одном коне по имени Боливар, однако заморенному Боливару было «не снести двоих».
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Palacio_de_San_Carlos,_Bogot%C3%A1#History 2. О. Генри. Дороги, которые мы выбираем.
25 / 42 · 59.52%
Австралиец Дон Брэдмен считается одним из величайших игроков в кри́кет и его даже называют «Кри́кетным Бэ́йбом Ру́том». Обозреватель одной си́днейской газеты, впрочем, находит уместным другое прозвище... Какое?
Ответ: «Бейсбольный [Дон] Брэдмен».
Зачёт: «[Дон] Брэдмен бейсбола».
Комментарий: в Австралии крикет гораздо популярнее, чем бейсбол, поэтому Брэдмен там в никаких сравнениях не нуждается, а вот масштаб фигуры Бейба Рута стоило бы пояснить, и потому его называют «Бейсбольным Доном Брэдменом».
Источник: 1. Peter FitzSimons. Babe Ruth: The Bradman of the baseball diamond; https://bit.ly/4b7fuux 2. Tom Morris. When Babe met Sir Don: The anatomy of cricket and baseball’s cosy history; https://bit.ly/4dwvU0V
11 / 42 · 26.19%
Хотя между Джузеппиной и Марией было всего несколько метров, одна из них сказала другой: «Ты так далеко от меня!». Это произошло вскоре после… Чего?
Ответ: операции по разделению сиамских близнецов.
Зачёт: по упоминанию «сиамских/сросшихся близнецов/близняшек» и указанию на их разделение.
Комментарий: после операции по разделению сиамских близняшек из Турина одна из шестилетних девочек удивилась, что её сестра находится так далеко.
Источник: Malcolm MacLachlan. Embodiment. Clinical, critical and cultural perspectives on health and illness; https://i.imgur.com/gb8ifvF.png
17 / 42 · 40.48%
Стеклянное расстройство — состояние, когда человек ощущает себя очень хрупким. Примечательно, что по средневековым представлениям ТАКАЯ ОНА имела стеклянный отблеск. Назовите ТАКУЮ ЕЁ двумя словами.
Ответ: чёрная желчь.
Комментарий: стеклянное расстройство связывали с меланхолией, вызываемой, по средневековым представлениям, избытком чёрной желчи.
2 / 42 · 4.76%
Раздаточный материал:
Вопрос #11 Раздаточный материал
Одну лоббистку заподозрили в попытке подкупа, потому что при подготовке небольших подарков политикам она использовала ТАКИЕ доллары в качестве АЛЬФЫ. ТАКИЕ доллары действительно можно купить, однако несколько дороже номинальной стоимости. Ответьте причастием: какие ТАКИЕ; а также ответьте: что такое АЛЬФА?
Ответ: неразрезанные; упаковочная бумага.
Зачёт: непорезанные; обёрточная/подарочная бумага или упаковка/обёртка.
Комментарий: листы неразрезанных долларов являются предметом коллекционирования, на сайте монетного двора США можно купить такие листы по курсу два к одному. Лоббистку Эдви́ну Роджерс, которая использовала неразрезанные доллары в качестве упаковочной бумаги, заподозрили в нарушении профессиональной этики. Раздаточный материал тоже не был разрезан.
141 / 165 · 85.46%
28 / 40 · 70.00%
Спорные: показать
[Ведущему: не обращать внимание команд, что слово «Офицер» написано с большой буквы] Однажды плутоватый Сильвестр Карму́ш заметил, что вокруг необычайно сильный туман, и решил вместе с Офицером просто некоторое время оставаться на месте. Из-за этого Карму́шу на десять лет запретили быть… Кем?
Ответ: жокеем.
Комментарий: необычный случай жульничества произошёл на ипподроме «Дельта-Даунс» в Луизиане: в условиях сильного тумана жокей Сильвестр Кармуш после стартового выстрела просто отвёл Офицера — так звали коня — в сторонку, а в гонку включился только на последнем круге. На свежей лошади он, конечно же, выиграл, попутно установив рекорд ипподрома, однако обман вскрылся, и, помимо штрафа и тридцати дней тюрьмы, его отстранили от работы жокеем на десять лет.
43 / 165 · 26.06%
14 / 40 · 35.00%
Спорные: показать
Обладавший некоторыми особенностями питчер Лютер «Да́мми» Тейлор полагал, что ему-то уж точно не грозит наказание, однако строгий и любознательный судья Хэнк О'Дэй знал даже... Что?
Ответ: жестовый язык.
Зачёт: а́мслен, язык жестов.
Комментарий: во время матчей Тейлор, который был неслышащим (отсюда и прозвище), любил рассказывать судьям всё, что о них думает. До тех пор, пока однажды игру не судил Хэнк О’Дэй, который знал жестовый язык; выходка Тейлора закончилась для него пятидневной дисквалификацией и штрафом.
Источник: Tom Schott, Nick Peters. The Giants Encyclopedia; https://i.imgur.com/aei4rcI.png
148 / 165 · 89.70%
35 / 40 · 87.50%
Спорные: показать
На ряде фотографий Роберт Кинмо́нт стоял на руках. По его словам, на эти фотографии следует смотреть вверх ногами, а себя Кинмонт уподобил И́КСУ. Напишите имя И́КСА, обе гласные в котором одинаковы.
Ответ: Атлант
Зачёт: Атлас
Комментарий: будто Атлант, держащий мир.
158 / 180 · 87.78%
Спорные: показать
На юмористическом рисунке изображено облачко в разные дни недели. В понедельник оно хмурится, но постепенно становится веселее, а в пятницу превращается в АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: пивная пена.
Зачёт: пена пива.
Комментарий: таким образом художник минималистично обыгрывает стереотип про тяжёлый понедельник и пятницу, когда можно расслабиться. Слово «веселее» — подсказка.
86 / 180 · 47.78%
Спорные: показать
В шуточном комиксе пользователю в качестве НЕЁ предлагается отметить места́, которые являются хорошими убежищами в случае восстания роботов. Назовите ЕЁ.
Ответ: ка́пча
Зачёт: каптча
Комментарий: капчу, в которой нужно отметить определённые объекты, используют не только для предотвращения атак на сайты, но и заодно для машинного обучения. В комиксе же злонамеренный искусственный интеллект хочет заранее узнать места, в которых будут прятаться люди.
148 / 180 · 82.22%
Некое имя редко даётся при рождении, но часто является прозвищем девочек-блондинок. Это имя носит известная актриса, родившаяся в семье владельцев ювелирного магазина. Назовите эту актрису.
Ответ: Голди Хоун
Комментарий: блондинку Голди Хоун действительно зовут Голди с рождения
32 / 180 · 17.78%
Спорные: показать
Чтобы дети могли в интерактивной и наглядной форме ознакомиться с понятием ленты Мёбиуса, один математик и инженер придумал сделать в виде неё игрушечную АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
Ответ: железная дорога.
Комментарий: лента Мёбиуса — поверхность с одной стороной и одним краем. Её очень просто сделать из полоски бумаги, но пример с игрушечной железной дорогой может больше заинтересовать детей. Поезд при этом не будет падать благодаря магнитам.
157 / 180 · 87.22%
Спорные: показать
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right