Э́йфелева башня была построена к Международной выставке 1889 года. В конце одного из первых дней выставки в парижское небо запускались яркие фейерверки. Джеймс Холл предполагает, что это событие могло вдохновить известного человека на создание ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: картина «Звёздная ночь».
Зачёт: по названию.
Комментарий: выставка открылась в мае 1889 года, и, по мнению критика, на картине, которую Винсе́нт ван Го́г написал в июне того года, в кипарисе можно увидеть саму Э́йфелеву башню, а в ярких и необычных звёздах и облаках вокруг неё — взрывы фейерверков в небе. ----media/image7.png----
Источник: 1. Alberge, D. Eiffel Tower May Have Inspired Van Gogh’s The Starry Night, Says Expert // The Guardian (https://bit.ly/3KvWeef). 2. Harris, J. The Tallest Tower: Eiffel And The Belle Epoque. — Bloomington, 2004. — С. 91 (https://bit.ly/437qJPN). 3. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Starry_Night.
8 / 23 · 34.78%
Музыкант Ди́ззи Гилле́спи обещал, что если станет президентом, то, так сказать, перекрасит Белый дом, и тот станет Домом ИКСА. Назовите ИКС.
Ответ: блюз.
Зачёт: blues.
Комментарий: хотел из White House [уайт ха́ус] сделать Blues House [блюз ха́ус].
8 / 23 · 34.78%
В англоязычной журналистике уже давно есть звукоподражательный термин для текстов, в которых подробно восстанавливается хронология событий. Когда на пресс-конференции Белого дома о сбитом аэростате журналистам сообщили об отправке такого текста, некоторые удивлённо предположили, что должны получить не текст. Напишите этот термин.
Ответ: tick-tock.
Зачёт: tiktok, тикток.
Комментарий: тексты, в которых почти поминутно восстанавливается последовательность событий, называют tick-tock [тик-ток], — очевидное подражание звуку часов. Когда пресс-секретарша сообщила, что журналисты должны были получить один из таких текстов о событиях вокруг китайского аэростата, кому-то на слух показалось, что прислать должны видео, созданное в китайском сервисе TikTok [тикток].
Источник: Zimmer, B. ‘Tick-Tock’: A Story Told to the Beat of Passing Time // The Wall Street Journal (https://on.wsj.com/41lIlGj).
12 / 23 · 52.17%
Выходец из южноевропейской аристократии Жак Дамала́, живший во второй половине 19-го века, имел репутацию опасного соблазнителя. На известного писателя произвели большое впечатление бледное лицо и неподвижные глаза Дамала́. Назовите этого писателя.
Ответ: [Брэм] Стокер.
Зачёт: [А́брахам] Сто́кер.
Комментарий: греческий аристократ и опасный соблазнитель Дамала́ однажды принял большую дозу опиума, и в этот момент его увидел Брэм Сто́кер. Писателю Дамала́ показался больше похожим на мертвеца, чем на живого человека, и, по одной версии, Дамала́ мог быть одним из источников вдохновения для графа Дра́кулы. У них и имена немного похожи.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_Damala. 2. Stoker, B. Personal Reminiscences Of Henry Irving. — 1906. — С. 166 (https://bit.ly/42Qxw0i). 3. Reef, C. Sarah Bernhardt: The Divine and Dazzling Life of the World's First Superstar. — 2020. — С. 103 (https://bit.ly/436jQ1x).
19 / 23 · 82.61%
[Ведущему: прочитать слово igumen как слово «игумен», но с американским акцентом.] После 1957 года в английском языке появилось много слов, образованных по одному принципу. Например, в 1990-е годы словом igumen [игу́мэн] стали называть фанатов ныне живущего американского актёра, предки которого были родом из Восточной Европы. Какое слово мы заменили словом igumen [игу́мэн]?
Ответ: Duchovnik.
Зачёт: духовник.
Комментарий: словом Duchovnik [дуко́вник], похожим на русское «духовни́к», называют не священников, а поклонников Дэ́вида Духо́вны. Один дед актёра родился в Украи́не, другой — в По́льше. После запуска советского спутника в английском языке не только прижилось само слово sputnik [спа́тник], но и появилось много слов с суффиксом nik [ник].
Источник: 1. Sputnik, GOPnik, Duchovnik // Глазарий языка (https://bit.ly/3zHvPVK). 2. https://en.wiktionary.org/wiki/Duchovnik. 3. https://en.wikipedia.org/wiki/David_Duchovny.
3 / 23 · 13.04%
Дэ́вид Фо́стер Уо́ллес часто выпендривался тем, что знал много умных слов. В одном эпизоде его романа франкоязычные герои стоят рядом с магазином, на двери которого висит табличка. Образно описывая верёвку, которой закреплена табличка, Уо́ллес использует термин. Какой?
Ответ: циркумфле́кс.
Зачёт: сирконфле́кс, circumflex, крышечка, домик.
Комментарий: форма, которую образовала бечёвка, напомнила писателю диакритический знак (ещё называемый «крышечкой» или «домиком»), который, например, используется во французском языке. В романе «Бесконечная шутка» автор фле́ксил, показывая, что знает слово «циркумфле́кс» ещё как минимум в четырёх случаях, в которых это было гораздо менее уместно.
Источник: 1. Wallace, D.F. Infinite Jest. — Back Bay Books, 2006. — C. 484 (https://bit.ly/3nHQiXv). 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Circumflex.
1 / 23 · 4.35%
Комната, в которой ОН записывал свои песни, была длинной, узкой и с довольно низким потолком. Один общественный деятель говорил, что в своём правительстве сделал бы ЕГО министром ЕЁ. Назовите ЕЁ одним словом и назовите ЕГО.
Ответ: оборона, Его́р Ле́тов.
Зачёт: по фамилии; в любом порядке.
Комментарий: лидер группы «Гражданская оборона» (сокращённо «ГрОб») записывал свои песни в «ГрОб-студии», то есть у себя дома — в комнате, которая даже своими габаритами напоминала гроб. В 1990-е годы Ле́тов участвовал в политической деятельности вместе со скандально известными людьми вроде Александра Ду́гина и Александра Проха́нова. Источники расходятся в том, кто именно из этих двоих общественных деятелей отводил в своём воображаемом правительстве автору песни «Моя оборона» пост министра обороны.
Источник: 1. Сладкова, Н. Беседа с Олегом Манагером Судаковым, часть 3. — 0:30–1:10 (https://youtu.be/DIHiUilL5Bg?t=30). 2. https://bit.ly/41dsh9n. 3. Гефсиманский сад (Егоркина былина) // ГрОб-Хроники (https://bit.ly/3nX2GmT). 4. Толкина, Л. Егор Летов: Мы отстаиваем солнечные ценности, или Русский Прорыв — 94 // ГрОб-Хроники (https://bit.ly/3mdup1R).
12 / 23 · 52.17%
Полицейские из сериала о Германии начала 1930-х годов заключают, что убитый в новогоднюю ночь чиновник жил не по средствам. Ведь даже содержимое его кошелька свидетельствует, что у него водились сотни рейхсмарок. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: желудка.
Зачёт: желудок, живот.
Комментарий: герой хорошо отметил праздник, и при вскрытии в его желудке обнаружилось много высококачественных и дорогих деликатесов. Персонажи сериала, действие которого происходит в бедственном 1931-м году, разумеется, обращают на это внимание.
Источник: Babylon Berlin (2017). — Сезон 4. — Серия 2. — 36:00–37:00.
14 / 23 · 60.87%
В 1882 году Жак Дамала́ женился на НЕЙ. Точно неизвестно, пользовался ли Дамала́ предметом, который к тому моменту уже стоял в ЕЁ спальне. Назовите ЕЁ.
Ответ: Са́ра Берна́р.
Зачёт: Генрие́тт Рози́н Берна́р.
Комментарий: вампиры — а Дамала́, как вы узнали, мог быть прототипом графа Дра́кулы — спят в гробу. Французская актриса Са́ра Берна́р культивировала довольно эксцентричный образ, например рассказывала, что любит репетировать свои роли и спать в гробу. ----media/image8.png----
3 / 23 · 13.04%
Раздаточный материал:
Вопрос #59 Раздаточный материал
Согласно искусствоведам, обнажённая грудь на картине «Свобода, ведущая народ» не смущала зрителей, но некоторые современники были возмущены, разглядев ИХ у героини. Начиная с 1960-х годов ОНИ стали для многих символом свободы. Назовите ИХ точно.
Ответ: волосы в подмышках.
Зачёт: по упоминанию волос/небритости и подмышек.
Комментарий: если обнажённая грудь вполне вписывалась в классические каноны изображения женщины в искусстве, то волосы в подмышках из этого канона явно выбивались и шокировали современников (которые эти волосы там увидели; некоторые видели и видят там просто тень). Многих наших современников волосы в женских подмышках по-прежнему шокируют. В 1960-е и 1970-е годы жительницы США и Европы стали отказываться от навязываемых стандартов внешности.
Источник: 1. https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Liberté_guidant_le_peuple#Signification_et_portée. 2. Hadjinicolaou, N. ‘La Liberté Guidant Le Peuple’ De Delacroix Devant Son Premier Public // Actes De La Recherche En Sciences Sociales. — 1979. — Т. 28. — №. 1. — С. 25 (https://bit.ly/43dumUJ). 3. Facos, M. An Introduction to Nineteenth-Century Art. — Taylor & Francis, 2011. — С. 72 (https://bit.ly/3nEV2x4). 4. Tuhus-Dubrow, R. The New Feminist Armpit Hair Revolution: Half-Statement, Half-Ornament // The Guardian (https://archive.is/dOZQa).
21 / 23 · 91.30%
В ответе — заменённое в вопросе слово. Комментарий к одной из песен блэк-метал-группы «Бехи́моф» гласит: «При обратном воспроизведении вы услышите дьявольское послание». Какое слово мы заменили в этом комментарии?
Ответ: прямом.
Зачёт: прямое, обычное, неизмененное, нормальное, правильное.
Комментарий: про многие рок-группы есть городские легенды о том, что якобы при обратном воспроизведении их песен можно услышать какое-то тайное послание зловещего содержания. Но группа «Бехи́моф» исполняет песни, которые сами по себе напрямую связаны с темами сатанизма, оккультных практик и всего прочего, поэтому дополнительных манипуляций в их случае и не требуется.
Источник: https://imgur.com/a/ELYvfyb.
В ответе — шуточное название. В коммунистической Польше ЗО́МО было стандартным названием для милицейских спецназовцев. А умеющего читать спецназовца, согласно шутке тех времён, следует называть… Как именно?
Ответ: ЗО́МО са́пиенс.
Комментарий: как хо́мо са́пиенс.
Источник: 1. https://pl.wikipedia.org/wiki/Zmotoryzowane_Odwody_Milicji_Obywatelskiej. 2. Tomsky, A. Spotkania: Poland's Underground Catholic Journal. — Index On Censorship. — 1983. — №2. — С. 26 (https://archive.ph/umAqo).
В ответе — заменённое английское слово. В современном английском сленге есть выражение ВОСЕМЬ ЗВЁЗДОЧЕК child [чайлд]. Оно обозначает ребёнка, о котором родители явно думают в первую очередь. Какое английское слово мы заменили словами ВОСЕМЬ ЗВЁЗДОЧЕК?
Ответ: password [пассворд].
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: если родитель выбрал для пароля имя одного из сиблингов, вполне возможно, что этого сиблинга он больше всего и любит. Пароли обычно скрывают звёздочками. В слове password [пассворд] восемь букв.
Источник: New Words To Consider For The Macquarie Dictionary // Macquarie Dictionary Blog (https://archive.ph/ANgEh).
В ответе — два слова. В одной советской школе для будущих радиотехников работал театральный кружок. Основатель кружка говорил: «Наша формула: Ф [эф] + [плюс] Л [эл] = [равно] человек будущего». Что мы зашифровали в цитате буквами Ф [эф] и Л [эл]?
Ответ: физик, лирик.
Зачёт: физика, лирика; лирик, физик; лирика, физика; физики, лирики; лирики, физики.
Комментарий: обычно в советской культуре физиков и лириков противопоставляли, а в этой физматшколе стремились к всестороннему развитию детей.
Источник: Гурова, Г. Переоткрытие математики, учителя-правозащитники и жаркие споры с директорами. Как в СССР появлялись и пытались выжить экспериментальные школы // Нож (https://archive.ph/YuJsm).
В ответе — ТАКАЯ ОНА. Фрэнк Мак-На́лли перечисляет колючую проволоку, мины, противотанковые ежи, массированные патрули с обеих сторон и говорит, что название «ТАКАЯ ОНА» — это, должно быть, чья-то мрачная шутка. Назовите ТАКУЮ ЕЁ.
Ответ: демилитаризованная зона.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: так называемая демилитаризованная зона между Южной и Северной Кореями, по мнению Мак-На́лли, одно из самых милитаризованных мест на планете.
Источник: Mcnally, F. Seoul Mates – Frank Mcnally On Some Surprising Similarities Between Ireland And Korea // The Irish Times (https://archive.ph/3fQ1m).
В ответе — европейский город. Однажды Джеймс Джойс посетил Любля́ну. Рассказывают, что это произошло по ошибке. Якобы он ехал на поезде с женой и дочерью, и перед Любля́ной к ним зашёл проводник. Взял билеты и произнёс короткую реплику, из которой Джойс заключил, что они подъезжают к нужному им городу. Какому?
Ответ: Трие́ст.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: якобы проводник сказал по-словенски ah, trije ste [а, три́е сте], то есть «а, вас трое». Но Джойс решил, что проводник сообщает о следующей станции — городе Трие́сте. А именно в Трие́ст Джо́йсы и ехали.
Источник: https://archive.ph/AXozR.
В ответе — слово немецкого происхождения. В румынском языке ва́льдшнеп называется словом, которое буквально означает «тот, кто изготавливает ЕГО». Это связано с тем, как начинает выглядеть земля, когда ва́льдшнеп добывает червяков. Назовите ЕГО.
Ответ: дуршлаг.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: ва́льдшнеп активно клюет землю, создавая в ней много дырок, а дуршлаг — это стандартное сравнение для чего-то, в чём много дырок.
Источник: 1. Wild British Library: A Feather // British Library Science Blog (https://archive.ph/pJzeN). 2. Дуршлаг // Словарь Крылова (https://archive.ph/ulp9y).
В ответе нужно объяснить логику действий писательницы. В романе Зэ́ди Смит фигурирует некто Джон Бэгью́ли, который выигрывает благотворительный аукцион, за что другой персонаж, известный писатель, даёт герою своего нового романа имя Джон Бэгью́ли. А почему Зэ́ди Смит назвала своего персонажа Джон Бэгью́ли?
Ответ: настоящий человек с таким именем выиграл настоящий благотворительный аукцион, где призом было использование его имени в новом романе Зэ́ди Смит.
Зачёт: по смыслу, по упоминанию настоящего человека по имени Джон Бэгью́ли и аукциона.
Комментарий: такая вот меташутка от Зэ́ди Смит.
Источник: Smith, Z. That Crafty Feeling // The Believer (https://archive.ph/H57VQ).
В ответе — ИКС. Впервые сокращение ИКС использовал Пи́тер Ме́рхольц в 1999 году. Он писал в своём ИКСЕ, что это слово похоже на звук, издающий человек, которого тошнит. Назовите ИКС.
Ответ: блог.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: первоначально сетевые журналы так и назывались — web log [веб лог], то есть буквально «сетевой журнал». А Ме́рхольц придумал сократить «веблог» до «блог», потому что, по его мнению, в блогах тоже часто вываливается много непереваренной информации.
Источник: 1. Play With Your Words // Peterme (https://archive.ph/VGQWU). 2. Blog // Britannica (https://archive.ph/iHTLc).
В ответе — слово, заменённое в вопросе. Когда чешский писатель и политик Я́н Ге́рбен активно заинтересовался национальной культурой, он даже переучил свою уже взрослую дочь с немецкого языка на чешский. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: собаку.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в рамках своего национального возрождения Ге́рбен отучил свою собаку от команд на немецком языке и приучил понимать команды на чешском.
Источник: Kosatik, P. Čeští demokraté. — Praha, Mlada fronta, 2010. — С. 105 (https://imgur.com/a/Ynz9EOd).
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right