В "Песне о походе Владимира на Корсунь" у Алексея Константиновича Толстого есть следующие строчки:
"Привозится яшма водой и гужом,
И мрамор привозится белый,
И быстро Господень возносится дом,
И ярко на поле горят золотом
Иконы мусийского дела".
А что это за иконы такие?
Многие из вас слышали расхожее выражение, что X-1 против X-2 — это все равно, что Y-1 против Y-2. Недавно на одном из информационных сайтов промелькнуло сообщение, что в ближайшее время хорошо выдрессированных Y-1 будут использовать для борьбы с X-2. А как бы о таких Y-1 отозвался известный путешественник и бард?
"Хочет ли Казахстан развода с Россией?" — таков был подзаголовок к статье, опубликованной в "Московском комсомольце" за 9 декабря 2006 года. В материале о российско-казахских отношениях, в частности, говорится: "Лет 15 назад Казахстан напоминал завидную невесту, все подходы к которой были наглухо заблокированы одним-единственным кандидатом в женихи — Россией. Сегодня мы по-прежнему самые близкие и любимые. Но если старый жених начинает вдруг "хамить", то невеста имеет возможность пообщаться и с другими кавалерами". А выяснению этих "семейных" отношений предшествовал заголовок статьи, отличающийся от известной пословицы на эту же тему всего лишь перестановкой местами двух букв. Воспроизведите этот заголовок.
Вначале этот своеобразный триптих, расположив в определенной последовательности, я хотел назвать "Московский авиационный институт", но потом решил прибегнуть к более примитивному названию. Причем к настолько примитивному, что данное словосочетание встречается в поисковой системе "Яндекс" 1598 раз в виде названий компаний, акций, проектов и т.д. Львиная доля подобных упоминаний связана с Булатом Окуджавой и Альфредом Ворером. А в одном из стихотворений Марины Тихоновой это словосочетание встречается даже дважды. Вот одно из них:
"В глубокий колодец спуститься пришлось
Солдату за тем, чтоб водицы набрать.
Благополучно все обошлось,
И (пропуск двух слов) не дали упасть".
Мы не просим вас воспроизвести пропуск, воспроизведите название данного триптиха с точностью до прописной буквы.
В "Карманном справочнике мессии" Ричард Бах говорит: "Давать имена вещам — дело вполне безобидное. Давать имена идеям — значит создавать...". Кстати, нечто подобное создал в конце 40-х годов известный американский писатель и киносценарист. Ответьте, как называется его "творение"?
Для лауреата Нобелевской премии прошлого года он является ИМ ВОСПОМИНАНИЙ, а вот для Варвары Сергеевны он является ИМ ИХ. Впрочем, для нее "ИМ ИХ" первоначально был совершенно другой объект. А какой?
В книге Орхана Памука "Стамбул — город воспоминаний" приводится фотография, которую мы предлагаем вам в качестве раздаточного материала. Вспоминая о своем детстве и об увлечении живописью, писатель говорит: "Сюжетами некоторых из тех картин, что я рисовал в 16-17 лет, были, как бы сказал Толстой, (здесь три слова пропущены)". Одна из них, кстати, изображена на приведенной здесь фотографии. Воспроизведите три пропущенные нами слова, если все они начинаются на одну и ту же букву, а два из них являются названием произведения Льва Николаевича Толстого.
В интервью "Литературной газете" Юрий Маликов сказал, что он очень не любит, когда их называют первым словом, и все время поправляет, чтобы называли вторым. По его мнению, в первом слове присутствует некий элемент случайности, некой разобщенности, дилетантства. Во втором же слове присутствует больше собранности, согласованности, профессионализма. И хотя всем известно, что время вторых уже прошло, в 2000 году появилась еще одна вторая. Назовите ее тремя буквами, имеющими отношение ко всем, сидящим в этом зале.
Прослушайте, пожалуйста, отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко "Двойной портрет".
"(Пропуск слова) был не совсем (пропуск слова).
Борода его аляповато
Отдавала коляске поклон,
Словно дворницкая лопата.
Но цинизм вглубь души не проник,
И сознанье раздвоенной драмы,
Словно цензорский тайный дневник,
Выдавало на власть эпиграммы".
Если вы догадались, о ком идет речь в стихотворении Евтушенко, то легко заполните пропуски в нем.
Одна из посетительниц форума "Город переводчиков" по поводу написания этого слова сказала: "Всегда думала, что оно пишется через "А". На что ей ответили: "Это "народная" этимология: ПЕРВОЕ СЛОВО — это когда работают за вознаграждение — пишется через "А", а ВТОРОЕ СЛОВО через "О" — когда вкалывают ТАМ". Синоним второго слова можно найти в "Большом словаре русского жаргона" в значении "работать, выполнять какую-либо тяжелую работу". Оба этих синонима встречаются в одной шутливо-иронической пословице и образованы от названий географических объектов, расположенных на разных материках. Назовите эти объекты.
Внимательно посмотрите на эту фотографию и прослушайте выдуманный автором вопроса диалог:
— Как вы здесь оказались? "Следуя за флотом"?
— Нет, "Снижаясь над Рио"...
— Да, "Веселый развод!" "Потанцуем?"
— Пока звучит "Бродвейская мелодия", я — "Танцующая леди".
— Ты — "Красавица Нью-Йорка".
— О, это "Безумство Зигфельда!" Ты такой "Беззаботный", что "Ты никогда не разбогатеешь".
— А "Ты никогда не была восхитительнее". У нас будет "Великолепная свадьба"
— Тогда скажи мне "Три маленьких слова".
— "На последнем берегу".
В этом вопросе зашифрованы фильмы, в которых снимались ОНИ. Но нет фильма, в котором ОНИ не снимались, но фигурировали в названии. Назовите режиссера этого фильма.
Говорят, что их нет. Бытует точка зрения, что их не бывает. А вот французская пословица отмечает, что ими переполнены все кладбища. Назовите их двумя словами.
Дмитрий Быков считает, что ЭТОТ ПИСАТЕЛЬ воспроизвел сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" с оттенком "Репки", в которой тянут-потянут, да вытянуть не могут. Назовите ЭТОГО ПИСАТЕЛЯ.
В 1786 году Джеймс созвал к себе домой на выставку картин Томаса Гейнсборо всех знакомых, обставив дело красиво и с размахом. В 1890 году родилась самая известная однофамилица Джеймса. Назовите ее имя и фамилию.
Для участия в своем первом конкурсе красоты юной Софи Лорен пришлось сшить платье из занавески. К этому платью подходили белые туфли, но у Софи были только черные. Выход был найден, но в день конкурса Софи очень боялась. Чего?
В тексте патриотической "Легенды об Уленшпигеле" Шарля де Костера упоминается "поцелуй Севера и Запада". Такой "поцелуй" произошел, в частности, в 1958 году. Правда, кроме "Севера" и "Запада" в нем был еще и третий участник. Назовите этого участника.
[Чтецу: слова "во сне" необходимо выделить интонационно.]
Филолог Константин Мочульский вспоминал, что ОН "декламировал нараспев склонения и спряжения. Чтение Гомера превращалось в сказочное событие; наречия, энклитики, местоимения преследовали его ВО СНЕ, и он вступал с ними в загадочные личные отношения". Впрочем, заметим, что ОН лишь наполовину изучил греческий — "не выучил..., но... отгадал его". Назовите ЕГО фамилию.
ЕГО название происходит от латинского слова со значением "гнать, толкать вперед". Назовите страну, в которой, по некоторым источникам, неисправимого хвастуна называют "человек с НИМ".
Согласно документам, опубликованным в журнале "Родина", в самом конце войны Геббельс и Борман не собирались ДЕЛАТЬ ЭТО до получения гарантий о перемирии. Однако 2 мая 1945 года СДЕЛАТЬ ЭТО пришлось. В некотором смысле, для того чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, вам достаточно написать в карточках шесть букв. СДЕЛАЙТЕ ЭТО через минуту.
Специалисты Ноттингемского университета производят заморозку животных, которые могут исчезнуть в ближайшие годы. Этот проект получил название "Замороженный ОН". Автор книги "100 великих загадок истории" утверждает, что замороженный ОН до сих пор находится... Максимально точно ответьте где.
В стихотворении Алексея Никонова описан мрачный человек, зашедший в комнату к "очень и очень больному" после пьянки и дебоша поэту. Мы не просим вас назвать фамилию этого человека, назовите день недели, в который это произошло.
Внимание, в вопросе есть замены.
Александр Нилин пишет о своем герое: "я ни в коем случае не буду настаивать на том, что... [он] в октябре... был читателем "Октября". Какое слово мы заменили словом "октябрь"?
1. Разве мог я знать наперед, что буду чувствовать себя в
совершенной безопасности на связанных вместе бальсовых бревнах?
2. Что помогло нам совершить дрейф... — беспрецедентное неумение
обращаться с рангоутом или беспрецедентное умение сидеть на папирусе?
В книге "Фату-Хива" ОН звучит так: "Разве мог я знать наперед, что буду чувствовать себя в совершенной безопасности на связанных вместе бальсовых бревнах?". В другой книге — так: "Что помогло нам совершить дрейф... — беспрецедентное неумение обращаться с рангоутом или беспрецедентное умение сидеть на папирусе?". Назовите ЕГО тремя словами, не забывая о капитализации.
Саксонский капитулярий — законодательное уложение, установленное Карлом Великим после покорения саксов, — был достаточно суров. Так, смертная казнь, согласно Саксонскому капитулярию, полагалась не только за убийство священника или ограбление церкви, но даже за ЭТО ДЕЙСТВИЕ — правда, только в том случае, если оно было совершено в определенный период. Процитируйте начало эпитафии, героя которой также постигла смерть именно за ЭТО ДЕЙСТВИЕ.
В одном бестолковом словаре это слово толкуется как "палач", а в словаре Lingvo 7.0 оно переведено на английский язык словосочетанием knife switch [найф суитч]. Назовите это слово.
В одном бестолковом словаре слово, обозначающее такого человека, толкуется как "палач". Известный творческий дуэт причислил поведение такого человека (или, во всяком случае, определенную разновидность такого поведения) к преступлениям. А если верить некоторой летописи, такие люди в свое время основали город. Какой?
14 марта 1995 года Норман Тэгард совершил полет в космос на борту российского космического корабля. Таким образом, Тэгард, согласно парадоксальному мнению англоязычной энциклопедии Wikipedia, первым из американцев стал... Кем?
Фразу "бо нЕ ма джЕму" поляк может произнести в определенной ситуации. Мы в аналогичной ситуации упомянем некое свойство, которым эта польская фраза, кстати, тоже обладает. Что это за свойство?
Одна школьница, задавшись этим вопросом, ответила на него примерно так: "Потому что из него могут сделать и стул, и табуретку". Реконструируйте этот вопрос.
По преданию, валлийский лорд Хоуэлл, выступив когда-то против английского короля, потерпел поражение и вынужден был скрываться на ферме своих крестьян. Чтобы гарантировать себе безопасность, лорд прибегнул к способу, который, как мы хорошо знаем, был позднее использован (правда, по менее серьезным соображениям) в столичном районе. Назовите этот столичный район.
Примерами ЭТОГО могут служить переписка Веласкеса с Карлом V, лошадиная ключица, покоящийся фотон. Еще одно ЭТО, согласно известному источнику, было обнаружено по пути в Америку. Кем обнаружено?
[Ведущему: в слове "Лисе" ударение на первый слог, в слове "Томмелисе" ударение на первый слог и "второстепенное" ударение на третий слог.]
Лисе — это распространенное имя девочки в одной из североевропейских стран. Как традиционно переводится на русский язык имя Томмелисе?
[Ведущему: читать слово "робовладения", не выделяя специально первую гласную.]
Назовите имя той, кого в одном из репортажей программы "Вести" назвали "Белкой и Стрелкой индивидуального робовладения".
[Ведущему: название романа читать как "Ампир Вэ".]
В романе Виктора Пелевина "EMPIRE V" герой называет "пошлейшей приметой нашего времени" привычку давать иностранные имена российским магазинам, ресторанам и даже... Чему еще?
Писатель Анатолий Яковлев в своей книге приводит двусмысленно звучащую по-русски фразу Хичкока: "... одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне...". Фамилию какого писателя приводит дальше Хичкок?
Это крылатое выражение вошло в широкое обращение после появления басни Крылова. В сборнике пословиц Даля оно продолжено словами "... когда не дают". Если из середины этого выражения убрать пробел и три буквы, получится название российского города. Напишите это крылатое выражение.
Однажды "Журнал де Пари" сообщил о найденном на морском берегу чудовище. У него была львиная голова, бычьи рога, ослиные уши, крылья летучей мыши. А чьи у него были лапы?
Одно время в Византии хранились и одинаково почитались ОНИ Иоанна Крестителя. Когда-то в Византии, так сказать, обитал тот, у которого были ОНИ. ОНИ фигурируют в народной мудрости. Назовите ИХ двумя словами.
Фрейд поместил ИХ в название своего знаменитого труда. Русский классик употребил ИХ перед смертью. ИХ можно найти в крылатой фразе из известной кинокомедии. Назовите ИХ.
В рассказе Харуки Мураками описан персонаж, у которого всегда холодное дыхание. Когда герой говорит, Мураками уподобляет его герою другого жанра. Какого?
В романе "Молчание ягнят" ведутся активные поиски виновника многочисленных убийств. Доктор Лектер вводит агентов ФБР в заблуждение, сообщая, что во всей этой крови замешан некий Билли, однофамилец игрока элитарного клуба "Что? Где? Когда?". Назовите фамилию этого знатока.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.