The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power
Перед вами заглавие книги Дэниела Ергина. Слово "Prize" может переводиться как "премия", "приз", "выигрыш", "награда". Какой вариант перевода этого слова был использован в русскоязычном издании данной книги?
Для всем известного продукта изначально было придумано другое название, составленное по тому же принципу, но затем возникло опасение, что это название вызовет нежелательные ассоциации с оливками, которые в состав продукта не входят. Какая компания выпускает этот продукт?
Они обычно встречались по ту сторону железнодорожной ложбины, на
тихой улице поблизости Груневальда, где массивы домов (темные
________________, в которых не всё еще решил желтый свет) прерывались
пустырями, огородами, угольными складами.
Перед вами фрагмент из романа Набокова "Дар". В нем пропущено слово, не выдержавшее впоследствии конкуренции с англоязычным аналогом. Напишите это слово.
По условиям спонсорского контракта, заключенного всемирно известной компанией с футбольным клубом "Барселона", логотип этой компании должен быть размещен на внутренней стороне футболок каталонцев. Назовите эту компанию.
По словам одного блоггера, следуя завету Вольтера возделывать свой сад, французы вырастили на экспорт Пол Пота и Хомейни. Далее он замечает, что эта нация знает толк в ИКСАХ. Назовите ИКСЫ.
В 1956 году в СССР впервые исполнялась известная опера. Суеверная Галина Вишневская, недавно вышедшая замуж, на эту оперу не пошла, боясь оказаться в положении героини знаменитой советской кинокомедии. Назовите оперу, о которой идет речь.
Прослушайте цитату из произведения Чака Паланика: "Если верить графологии, когда берешь <...> деревянную палочку или ложку и пишешь поверх написанных слов, то можно в точности почувствовать, что чувствовал писавший <...>. Нужно разбирать нажим и скорость письма, надавливая так же, как давил писавший. Писать так же быстро, как должен был писать он". В следующем предложении Паланик упоминает купца первой гильдии. Назовите его фамилию.