Сэр Лью Тибинг, ученый из романа "Код да Винчи", жил во Франции, но при этом оставался настоящим англичанином. Беседуя с сэром Лью через переговорное устройство у входа, Роберт Лэнгдон был вынужден прижаться к своей спутнице. Назовите двумя словами английскую традицию, ставшую косвенной причиной этой ситуации.
Как известно, словом barbaros [барбАрос] древние греки называли людей, не говоривших по-гречески. Но, согласно многим этимологическим словарям, это слово имеет индоевропейское происхождение и родственно санскритскому слову "барбАра", которым называли людей с неким дефектом речи. Каким именно?
Один из персонажей романа "Код Онегина" занимается журналистикой, пишет статьи о Пушкине и охотно сотрудничает с органами, выступая в роли тайного осведомителя. Его фамилия объединяет двух известных деятелей пушкинской и советской эпох. Назовите эту фамилию, если от фамилии реального советского писателя она отличается одной добавленной буквой.
В начале XV века католическая церковь была расколота на два лагеря — Римского папы и Авиньонского папы. Чтобы выяснить, какой из пап является законным, был созван Собор в Пизе. Собор поступил, можно сказать, вопреки рекомендации францисканского монаха. Назовите главное решение Собора.
Борис Заходер, рассказывая о своем переводе "Алисы в Стране Чудес", говорил, что хотел назвать его "Алиска в Расчудесии", "Алька в Чепухании" или "Аля в Удивляндии". В еще одном из предложенных им вариантов фигурирует далекая страна, правда, только как часть названия выдуманной. Воспроизведите название придуманной Заходером страны.
Однажды во двор к Чернышевскому залетел орел и через некоторое время улетел, как язвительно пишет историк Страннолюбский, не признав в Чернышевском... Кого?
В 1970 году "Северный Совет" пополнила еще одна делегация. По этому поводу свежеиспеченные участники этой межпарламентской организации построили у себя на родине "Скандинавский дом". Город, в котором был построен этот дом, назван в честь бога. Напишите название города.
В журнале "Cosmopolitan" в Украине" был помещен репортаж о том, что использование в одежде и аксессуарах "горошка" в нынешнем сезоне является беспроигрышным вариантом, даже если "горошек" очень мелкий. Напишите два слова, которыми была озаглавлена эта статья.
Один из эпитетов Зевса — Катабайт — "Тот, кто спускается". Алтарь Зевсу Катабайту ставили во дворе дома. Функцию какого устройства выполнял этот алтарь?
Анна Ахматова так рассказывала о событии, произошедшем с ней в июне 1944 года: "Страшный призрак, притворяющийся моим мужем, так поразил меня, что я описала эту мою с ним встречу в прозе". Какое слово мы заменили словом "муж"?
Набоков пишет, что в 1940 году его герой "с усердием приступил к изучению языка Фенимора Купера, Эдгара По, Эдисона и тридцати одного...". Закончите фразу одним словом.
Некоторые из НИХ были озаглавлены так: "Как герои учат автора ремеслу", "Вызов опухолевых клеток человеку", "Искусство, правда и политика". Почти 60 лет назад появилась та, название которой могло бы объединить всех ИХ. Второе слово в названии — "речи". Первое слово образовано от названия страны. Напишите это первое слово.
По-китайски ЭТО называется "шицзЕ лЯньло ван". Одно из этих слов переводится как "объединяющая", а два оставшихся употребляются для названия ЭТОГО и в других странах. Как переводятся два оставшихся слова?