13-й чемпионат Германии (Бад-Киссинген) · Тур 4

Вопросов
51
Начало
Окончание
Опубликован
Редактор · Андрей Абрамов
Редактор благодарит за помощь в работе над туром игроков из Ростова-на-Дону: Наталию Абрамову, Павла Афанасьева, Сергея Вернера, Сергея Глушко, Арсентия Каганского, Светлану Сорокину, Александра Спивакова, Максима Тараненко. Отдельное спасибо Максиму Тараненко за предоставленную фотографию. Редактор благодарит Дмитрия Борока, Алексея Богословского и Сергея Ефимова за ценное обсуждение. При подготовке тура ни один интернет-источник не пострадал.
По словам Менандра, нет в мире ничего более отважного, чем ОНА. По мнению Айрис Мердок, в женщине ОНА может быть неотразима. Согласно Михаилу Жванецкому, ничто не молодит мужчину так, как ОНА. Можно сказать, что эти люди в нескольких словах высказали то, для чего другому автору понадобилось целых 68 глав. Назовите ЕЕ.
[Ведущему: слегка выделить голосом слово "благо".] Иллюстраторы старинных русских рукописей изображали ЕЕ в виде библейского персонажа. Но могли и пошутить, нарисовав скомороха-гусляра анфас, благо разница была невелика. Назовите ЕЕ так, как это было принято в старину.
Этим словом называется часть кокошника, противоположная очЕлью. Это же слово присутствует в названии комедии. Назовите автора этой комедии.
Внимание, слова "ПОСТОЯННАЯ" и "ГЛУПАЯ" в вопросе являются заменами. В 1939 году газета "Иркутская неделя" допустила роковую опечатку. Хотели написать: "Лениным владела ПОСТОЯННАЯ идея переделать мир", — но пропустили букву, и получилось: "Лениным владела ГЛУПАЯ идея переделать мир". Напишите прилагательное, которое заменено здесь словом "ПОСТОЯННАЯ".
Раздаточный материал:
Продается шапка мужская зимняя (...). Дверь квартиры была заперта (...).
В этом вопросе, в отличие от предыдущего, газетной опечатки нет. Первая цитата — из обычного частного газетного объявления. Вторая — из протокола о квартирной краже, составленного российским милиционером. Оба пропуска выглядят совершенно одинаково. Заполните любой из пропусков двумя словами.
В городе Солигаличе Костромской области стоит памятник человеку, который приезжал сюда в середине XIX века и провел здесь около полугода. Есть предположение, что архитектура этого древнего русского города вдохновила приезжего на создание самого известного его произведения. Примерно с тех же пор Солигалич стал известен как курорт с сульфатно-хлоридно-натриево-калиевыми минеральными водами. Назовите фамилию человека.
Раздаточный материал:
Вопрос #7 Раздаточный материал
Музыкальный театр Ростова-на-Дону известен у местных жителей под этим неофициальным названием. Такое же название носил объект, о котором, начиная с 1953 года, создано уже несколько произведений. Напишите это название.
Лондонский полицейский середины XIX века использовал ЕГО не только по прямому назначению. С ЕГО помощью можно было оглядеть окрестности поверх толпы, заглянуть через забор или в окно, а иногда и отдохнуть немного, если начальство не видело. Сейчас ОН практически вышел из употребления, но используется, например, в одной из олимпийских дисциплин. Назовите ЕГО.
При ЕЕ записи используются иероглифы "река" и "свинья". Существует поговорка о НЕЙ, аналогичная русскому выражению "и хочется, и колется". Назовите ЕЕ.
[Ведущему: выделить слова "пришел пешком", "молодого человека".] Летом 1891 года в село Кандыбино Херсонской губернии пришел пешком молодой человек. В селе он попытался вступиться за женщину, публично истязаемую мужем, но сам был избит местными мужиками и едва не погиб. Позже он описал этот эпизод в своем рассказе. В советское время Кандыбино было переименовано, получив в честь молодого человека новое, вполне благозвучное название. Напишите это название, состоящее из семи букв.
Это существо отличается от своих сородичей очень длинной шерстью и коротким носом. Слезотечение и затрудненность носового дыхания обусловлены специфической формой черепа. На карикатуре более чем вековой давности его пытаются разодрать лев и медведь. Назовите это существо двумя словами.
Раздаточный материал:
Нет, бытие — не зыбкая загадка. Подлунный дол и ясен и росист. Мы — движители ангелов; и сладко въедаться с краю в нежный лист.   Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни, и чем жадней твой ход зеленый был, тем бархатистей и великолепней хвосты освобожденных крыл.
Как известно, молодой Владимир Набоков переводил на русский "Алису в Стране чудес". Литературовед Владислав Лён предполагает, что позже один из эпизодов "Алисы" своеобразно отразился в стихотворении Набокова, которое роздано вам. Правда, одно из слов в этом стихотворении мы заменили. Напишите оба слова — то, которое было у Набокова, и то, которое мы поставили вместо него.