По одной из теорий в Англии есть только вторые, а в России есть и первые, и вторые. Знать может использоваться как в первых, так и во вторых, а чернь только в первых. Назовите и первые, и вторые, только не перепутайте.
Сразу же после советско-китайского конфликта 1969 года сборная СССР проиграла на чемпионате мира по хоккею сборной команде Чехословакии. Чехословацкие болельщики с восторгом скандировали: "(пропуск) — это вам (пропуск)". Оба пропущенных фрагмента звучат одинаково, но первый является фамилией, а второй — представляет собой два слова, одно из которых — название географического объекта. Назовите эти фамилию и географический объект.
В книге Г.Л. Олди "Черный баламут" один из главных богов индуистского пантеона Вишну — Хранитель проводит весьма сомнительные опыты. Он собирает мудрецов в личном раю, надпись над их домом гласит: "Приют Вещих Мудрецов". Один его бывший обитатель рассказывает, что какой-то шутник слегка подправил название, так, что получилось довольно мрачное пророчество. Мы просим вас написать слово, которое является антиподом слова, дописанного шутником.
[Чтецу: ударение в слове "ТангО" — на последний слог.]
В Японии так издавна поэтично называют заросшую соснами песчаную косу на побережье Хонсю в Танго. Произведение с очень похожим названием является одним из творческих пиков всемирно известного английского творческого коллектива. Мы полагаем, что полученной информации достаточно, чтобы вы смогли закончить хокку Косикибу-но Найси, причем мы примем как абсолютно точный вариант, так и тот, что предложил английский коллектив:
Мимо горы Оэяма,
Вдоль долгой долины Йкуно
Долго идет письмо,
И я еще не видел вас,
Ступени...
На одном из сайтов приводится истолкование пословиц и поговорок наукообразным языком. Например, "Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" соответствует фразе "Вилами по воде писано". Какое выражение на данном сайте приводится как соответствие фразе: "Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем"?
Дворянский герб Рахманиновых содержал девиз "За верность и...". Второе слово с современной точки зрения больше подошло бы герою, которого в первоисточнике называли и "арабский жеребец", и "черный баран", и "безродный чужеземный проходимец", а в те времена обозначало горячее усердие. Какое же слово заключало девиз?
Для сотворения ЭТОГО, как правило, необходимы двое, и автор вопроса неоднократно этим занимался, как, думаем, и многие присутствующие в этом зале. Широко известно бессмертное творение Кесерицкого (в соавторстве, конечно). Известно, что один из ИХ творцов, родившийся в Ростове-на-Дону, учившийся в Вене, живший в Париже, а выступавший за Польшу, назвал свой многотомный труд "Ультрасовременная ОНА". Его тезка — актер в своей известной роли стремился поучаствовать в одной из них. Назовите имена этих тезок.
На Мадагаскаре воинам запрещалось есть этих животных, поскольку считалось, что их манера вести себя в опасной ситуации может передаться бойцу, который ест его мясо. Пожалуй, самое известно русскоязычное авторизованное произведение о странствиях этого животного принадлежит перу Сергея Козлова. Назовите это произведение.
Согласно одной из легенд, ЭТО было открыто вследствие пристального внимания первооткрывателя к платку на шее горничной. Догадайтесь о том, что было открыто, и восстановите пропущенные слова в стихотворении Ирины Васильковой:
Взыскует формы пленный дух,
Сечет пределы и границы.
Я в (пропущено два слова) вдруг
Могу отчаянно влюбиться.
У нее множество образов. Веронезе и Тьеполо изображали ее в образе пышной белокурой красавицы, облаченной в красный бархат и горностаевый мех, осыпаемой золотым дождем. При этом у ее ног, как правило, покорно и преданно лежит животное. Какое?
Известный британской музыкант Ноэл Галахер отзывался об этом знаменитом фильме так: "Этот лохматый был бы классным ударником, девчонка, в этом своем костюмчике, была бы на подтанцовке; старик стал бы менеджером группы; главный герой бы пел, его друг стал бы бас-гитаристом; а папашка бы отвечал за спецэффекты". Что это за фильм?
Статья в газете "Спорт-экспресс", посвященная победе ЦСКА над "Пари Сен-Жерменом" в последнем матче группового турнира "Лиги Чемпионов", начиналась с размышлений о возможной продаже лидера армейцев Сергея Семака, а заканчивалась дифирамбами в его честь — и не мудрено, так как он сумел сделать хет-трик в этом матче. В заголовке статьи авторы использовали название хрестоматийного произведения русской классической литературы, в которой лишь изменили звонкую согласную на парную ей глухую. Как называлась эта статья?