Надеемся, что график в этом вопросе никого не испугает.
Как известно, систему уравнений Лотки-Вольтерра называют моделью "хищник-жертва". Описывая график бимодального распределения, который вы сейчас видите перед собой, профессор Вуков упомянул двух животных — хищника и жертву. Назовите этих животных.
Я ... ощутил ветер свободы, веющий от этих строк. Они отменяли все
стихи о Ленине и Родине, все это "дежавю", как выражался мой дедушка.
Вопрос задает Павел Верещагин.
Перед вами цитата из романа Виктора Пелевина. В одном из слов этой цитаты пропущена одна буква. Напишите это слово в первоначальном варианте.
В одном из произведений Марка Твена ИКС напоминает шелк, а не наждак, и это вызывает подозрения в демонической сущности обладателя. В фильме "Чародеи" есть персонаж, который знает ИКС. Назовите ИКС двумя словами.
No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and
blood would rather live there than in any other country, be it ever so
beautiful...
В 1900 году, в самый разгар дебатов о пользе и вреде эмиграции, один потомок эмигрантов написал фразу, которую вы видите перед собой. Вы наверняка слышали продолжение этой фразы. А как звали ее автора?
Перед вами фрагмент рекламного плаката фильма, вышедшего в 2004 году. На скрытом от вас фрагменте плаката двери лифта открыты, и зрители могут увидеть название фильма. А как звали его заглавного героя?
Рассказывают, что президент Трумэн, разочарованный неопределенностью экономических прогнозов, потребовал, чтобы ему нашли ТАКОГО экономиста. ТАКИМ был Тюр — бог воинской доблести в германо-скандинавской мифологии, пострадавший в схватке с волком Фенриром. Так какого же экономиста хотел видеть Трумэн?
Внимание, в вопросе есть замена.
Автор вопроса считает, что действия Франклина ДелАно Рузвельта можно назвать ИКСОМ решительности политика. Он расстался со многими традициями, в том числе и с ИКСОМ. Какие два слова мы заменили на "ИКС"?
В автобиографической книге "Воспоминания, сновидения, размышления" этот человек пишет, что на его семейном гербе когда-то присутствовал феникс — символ молодости и возрождения. Назовите этого человека.
Внимание, в вопросе есть замена.
По утверждению Гарри Каспарова, Юдит Полгар примерно вдвое уменьшила возможности ведущих гроссмейстеров. Даже на турнирах самого высшего уровня они больше не "делают короткую рокировку". Что мы заменили на "делать короткую рокировку"?
Если бы все производители этого продукта следовали традиции российских полярников, то в Торонто этот продукт отличался бы от привычного нам всего на четыре единицы. А вот москвичам было бы тяжелее — там отличие достигало бы шестнадцати единиц. Назовите этот продукт.
Эта песня посвящена вовсе не афроамериканцу, родившемуся примерно в середине прошлого века, как можно было бы подумать из ее названия. А кому или чему?
Кстати, перенесемся во времена бэби-бума. На американской карикатуре этот сын шахтера изображен в виде игрока в гольф, довольного своим невероятным ударом. А какому событию посвящена эта карикатура?
На дне рождения дочери автора вопроса во время игры один из участников неожиданно попросил свою семью закрыть глаза. После короткой паузы раздался дружный смех и возгласы: "Это нечестно!". Что мы заменили на словосочетание "свою семью"?
На обложке журнала "Нью-Йоркер" за ноябрь 2000 года изображены бегуны на финише. Они идут нос к носу, но видно, что второй самым кончиком ЕГО пересекает финишную черту и вырывает победу. Ответьте одним словом, кончиком чего.
Английская орфография в Елизаветинскую эпоху отличалась разнообразием, так что этот небольшой английский город иногда, по мнению автора вопроса, помещали в рай. Назовите этот город.
Статью о потрясающей игре молодого вратаря команды Washington Capitals Семена Варламова газета "Globe and Mail" озаглавила так же, как название фильма о Джеймсе Бонде, добавив к одному из слов в названии одну букву. Воспроизведите получившееся слово.
Маркетологи считают ЕГО автором идеи продажи товара ниже себестоимости, если это обеспечивает продажу сопутствующего товара. А ему самому приписывают фразу "Я сделал больше чем кто-либо еще, чтобы изменить лицо человечества". Назовите этого человека.
Перед вами фрагмент англоязычного заголовка статьи о "строителе пирамид". Можно сказать, что этот заголовок подтверждает транзитивность знаменитого афоризма. Через минуту напишите этот афоризм по-русски или по-английски.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.