В этом вопросе ЭТО - замена. Героиня одного американского сериала хочет выступить клоуном на корпоративном мероприятии. Ее подруга замечает, что заменить предыдущего клоуна будет тяжело и упоминает ЭТО. В названии одного магазина по продаже ЭТОГО фигурирует человек. Какой?
Ответ: снежный.
Комментарий: клоуны зачастую носят до нелепости огромную обувь. Английское выражение “to have big shoes to fill” [ту хэв биг шус ту фил] употребляют в ситуации, хотя перед кем-то стоит задача заменить профессионала, что очень тяжело. Одно из названий снежного человека - бигфут, а в магазине "Бигфут", что логично, продают большую обувь
Источник: Scrubs S03E18
2 / 23 · 8.70%
В одном фантастическом произведении детский писатель уходит за вдохновением и уединением в заснеженные горы, но там ему досаждают любопытные люди. В одном из слов этого вопроса мы заменили букву. Напишите этот неологизм в исходном виде.
Ответ: йетский
Комментарий: писатель принадлежал к инопланетной расе йети и иногда посещал Землю в поисках уединения. Изредка встречавшие его люди принимали писателя за некое фантастическое волосатое существо, обитающее высоко в горах.
Источник: м/с «Приключения Пети и Волка», «Дело йети и великой книги Вселенной» (4:45)
25 / 190 · 13.16%
6 / 27 · 22.22%
Спорные: показать
В этом вопросе ОНИ — замена. Результаты различных этапов собеседования должны быть скрыты вплоть до конца, ведь иначе, как пишет Уильям Пандстоун, интервьюеры будут напоминать ИХ, посещающих участки, уже зная предварительные итоги из новостей. Среди известных ИХ — Джесси Калима, мастер игры на … каком музыкальном инструменте?
Ответ: укулеле.
Комментарий: жители штата Гавайи живут в другом часовом поясе и голосуют на пять часов позже условных нью-йоркцев, уже зная результаты экзит-полов. Аналогично и оценки других интервьюеров могут сильно повлиять на собеседующего, сомневающегося в своём решении. Укулеле — гавайская гитара, национальный инструмент островов.
Источник: 1. У. Пандстоун, «Как сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантов» (https://readli.net/kak-sdvinut-goru-fudzi-podhodyi-vedushhih-mirovyih-kompaniy-k-poisku-talantov/) 2. https://uku.kz/category/artists/
29 / 190 · 15.26%
7 / 27 · 25.93%
Спорные: показать
Литературу XX века, в которой бог умер и нет никакой надежды на воскрешение, один критик называет миром, где царит вечная ПРОПУСК. Другой ПРОПУСК, как считается, царит во время Дня мёртвых. Заполните ПРОПУСК одним словом.
Ответ: суббота.
Комментарий: атмосферу безнадёжности критик сравнивает с ощущениями людей в субботу после распятия, когда ещё не было известно, что Христос воскреснет. Барон Суббота — гаитянское божество, которое особенно проявляет себя в День мёртвых. Номер вопроса мог стать для вас небольшой подсказкой.
Источник: 1. Подкаст «Предисловие», выпуск «Зачем перечитывать "Преступление и наказание" и мучиться вместе с героями Достоевского» (05:30); 2. ru.wikipedia.org/wiki/Барон_Суббота
98 / 190 · 51.58%
16 / 27 · 59.26%
Буклет одного цикла из шести концертов имеет заголовок «Шесть причин нанять ЕЁ». Заглавная героиня фильма ужасов под названием «ОНА» состоит в сатанинской секте и использует профессию для доступа к невинным жертвам. Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: няня.
Комментарий: родителям, ценящим музыку, нужно либо пожертвовать своим хобби, либо найти для детей няню — причём желательно получше, чем героиню одноимённого фильма. Надеемся, мы подготовили достойные тридцать шесть причин провести этот вечер не дома.
Источник: 1. Рекламный проспект Берлинской филармонии, сфотографированный автором вопроса 30.09.2023 (https://pasteboard.co/nKxBAUR7ErWH.png) 2. ru.wikipedia.org/wiki/Няня_(фильм,_2017)
182 / 190 · 95.79%
23 / 27 · 85.19%
Спорные: показать
Многие древнегреческие слова, которые раньше несли великие смыслы, в современном греческом влачат жалкое существование, обозначая неважные вещи. Говоря об этом, Галина Юзефович вспоминает «ИХ». Автор «ИХ» специально не делал отсылок к Древней Греции, ведь её культура и так хорошо известна. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: американские боги.
Комментарий: героев знаменитого романа Нила Геймана — богов как местных, так и привезённых переселенцами в США — уже давно никто не чтит. Для Юзефович похожая ситуация происходит и со словами: так, например, она пишет о «величественном гомеровском λαός — «народ, племя», которое в современном греческом осталось лишь как часть слова λεωφορείο — «автобус». Среди причин, почему Гейман не включил в число героев Зевса, Посейдона и других, писатель выделяет и то, что про греческих богов и так всем всё известно, и писать о них скучно.
90 / 190 · 47.37%
9 / 27 · 33.33%
Спорные: показать
Чтобы не потерять эстетический вкус, актёрам бывает полезно отвлечься и сняться в необычной для себя роли. Такие роли Антон Долин сравнивает с НИМ. Героине одного романа ОН и сам по себе напоминает человечка. Назовите ЕГО словом, все гласные которого одинаковые.
Ответ: имбирь.
Комментарий: имбирь употребляют, чтобы очистить вкусовые рецепторы и вновь стать способными полностью ощутить вкус пищи. Героиня романа видит руки, ноги и голову не только у сладости — имбирного человечка — но и у самого корня имбиря.
Источник: 1. https://www.youtube.com/watch?v=91yZNamfN1I (20:25); 2. Р. Равич, «Имбирные человечки» (https://mybook.ru/author/r-ravich/imbirnye-chelovechki/reader/)
136 / 190 · 71.58%
20 / 27 · 74.07%
История России полна бунтов и абсурда, что, по мнению Валерия Шлыкова, пришлось бы по душе известному французу. Говоря об этом, Шлыков слегка переиначивает название поэмы другого автора, вышедшей во второй половине XIX века. Напишите получившееся у него название.
Ответ: Камю на Руси жить хорошо.
Комментарий: философ абсурда Альбер Камю — автор такого бестселлера, как «Человек бунтующий» — в России, по мнению Шлыкова, пришёлся бы к месту. «Кому на Руси жить хорошо» — поэма Николая Некрасова.
101 / 190 · 53.16%
11 / 27 · 40.74%
Спорные: показать
Писательский труд требует большой сосредоточенности, поэтому в рабочем кабинете, по мнению Стивена Кинга, обязательно только наличие ЕЁ. В ответ на критику известный режиссёр спонсировал исследование, подтвердившее, что ЕЁ не хватило бы. Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: дверь.
Комментарий: если писатель не сможет закрыться, то его будут постоянно отвлекать и романа может не получиться. Джеймсу Кэмерону надоели критики, утверждающие, что Роуз и Джек могли вместе спастись после катастрофы «Титаника», так что он решил научно их опровергнуть.
Источник: 1. С. Кинг, «Как писать книги»; 2. https://variety.com/2022/film/news/james-cameron-titanic-scientific-study-jack-died-door-1235463794/
155 / 190 · 81.58%
21 / 27 · 77.78%
Спорные: показать
На карикатуре середины прошлого века отмечалось, что первый всё ещё один, вторых уже два, а третьего и вовсе нет. Назовите первый, второй и третьего.
Ответ: народ, рейх, фюрер.
Зачёт: Volk, Reich, Führer; «вождь» вместо «фюрер»; в любом порядке.
Комментарий: если в годы власти нацистов в Германии, в соответствии с лозунгом, был один народ, один рейх и один фюрер, то после падения режима ситуация изменилась: хотя немцы всё ещё остались одной нацией, государства у них уже было два, а вождя и вовсе не было.
16 / 190 · 8.42%
5 / 27 · 18.52%
Спорные: показать
При взгляде сверху - из будущего - история литературы распадается на отдельные немногочисленные этапы, однако если смотреть снизу - из прошлого, - то кажется, что литература постоянно понемногу изменялась. Говоря об этом, Михаил Гаспаров упоминает достопримечательность, которая получила своё известное название в 1920-ые годы благодаря… чему?
Ответ: [фильм] “Броненосец Потёмкин”.
Зачёт: [броненосец “Князь] Потёмкин [-Таврический”], сцена с коляской.
Незачёт: Григорий [Александрович] Потёмкин, то есть любые ответы, из которых следует ответ “кто”, а не “что”, при этом просто “Потёмкин” - даже без кавычек - верный ответ.
Комментарий: Литературу, которая из прошлого кажется множеством постоянных изменений, а из будущего - одним целым, Гаспаров сравнивает с знаменитой одесской лестницей, спроектированной схожим образом: если с любой из площадок посмотреть вверх, то видны лишь ступеньки, а вот при взгляде вниз наблюдателю откроются только другие площадки. Лестница была возведена ещё в XIX веке, однако своё известное название получила после знаменитой сцены с коляской из фильма Сергея Эйзенштейна.
Источник: М. Гаспаров, “Записи и выписки”
4 / 25 · 16.00%
В конце XIX века один заблуждавшийся американец потратил десятки тысяч долларов на строительство научно-исследовательского сооружения в аризонской пустыне. По замечанию Сэма Кина, разумнее было бы оплатить урок иностранного языка, чтобы выяснить точное значение… какого слова?
Ответ: canal[i].
Зачёт: канал.
Комментарий: в английском языке слово “canal” [канАл] подразумевает искусственное создание, а вот “channel” [чЕнэл] нейтрально и в чём-то является синонимом русского “пролива”. Последнее верно и для итальянского “canali”, использованного астрономом ДжовАнни СкиапарЕлли в отношении увиденных им “каналов” на Марсе. Меценат Персиваль ЛОуэлл об этом не знал, загорелся идеей поиска внеземной цивилизации и построил обсерваторию, которые часто размещают в пустынях из-за чистого неба.
Источник: S. Kean, “Caesar's Last Breath”
6 / 25 · 24.00%
У эмоциональной героини одного сериала выделяют целых восемь ИХ, причём, если в определённый момент нужно взять кошку из приюта, то ближе к концу - отпустить её обратно. Назовите ЛЮБУЮ из канонических ИХ.
Ответ: отрицание.
Зачёт: гнев, торг/поиск компромисса, депрессия/отчаяние, принятие.
Комментарий: изучая саморефлексию неизличимо больных, психолог Элизабетт Кюблер-Росс предложила концепцию пяти стадий принятия горя: отрицание, гнев, торговля, депрессия и смирение. У неуравновешенной героини таких стадий ещё больше, а в какой-то момент боль настолько сильна, что помочь может только кошка. Впрочем, затем, чтобы успокоиться и отпустить, кошку нужно вернуть. И ещё два этапа после этого! Возможно, сейчас у вас есть некоторое предубеждение к редакторам пакета, но мы надеемся, что к 15-му вопросу от отрицания вы дойдёте и до принятия!
23 / 25 · 92.00%
[Ведущему: чётко прочитать “окклЮдер”]  Перед испытаниями на атолле Бикини местных жителей предупреждали об опасности, но многие были слишком любопытны. Самые осторожные из них во время взрыва всё же ДЕЛАЛИ ЭТО. Чтобы ДЕЛАТЬ ЭТО, иногда используют приспособление под названием “окклЮдер”. Ответьте точно: что мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: закрывать один глаз.
Зачёт: по смыслу, но с упоминанием именно одного глаза.
Комментарий: людям было очень интересно посмотреть на взрыв такого масштаба, а те из них, кто был побоязливее, прикрывали один глаз, чтобы в худшем случае ослепнуть лишь наполовину. Окклюдер выглядит как очки, у которых одно из стёклышек наглухо закрыто. Название могло навести вас на “окулиста”, на приёмах у которого этим прибором иногда пользуются, но на самом деле слово происходит от глагола со значением “закУпорить”.
Источник: S. Kean, “Caesar's Last Breath”
4 / 25 · 16.00%
Герой романа ХуАна МануЭля МАркоса пренебрежительно относится к американцам. В мероприятиях, устраиваемых американскими дипломатами, он видит лишь желание показать умение пользоваться АЛЬФОЙ и ИКСОМ. Напишите АЛЬФУ И ИКС в правильном порядке.
Ответ: вилка, нож.
Незачёт: нож, вилка.
Комментарий: по мнению латиноамериканца, гринго настолько бескультурны, что правильные манеры во время еды - это уже повод для гордости, поэтому посольские приёмы и мероприятия, после которых следует обед, устраиваются лишь с целью показать свою воспитанность. Согласно этикету, вилку следует класть слева от тарелки, а нож - справа.
Источник: Х.М. Маркас, “Зіма Гюнтэра”
24 / 25 · 96.00%
Писатель Курт ТухОльский сравнивал ЕГО с крестьянином, надевшим фрак. Интересно, что даже В НЁМ выделяют несколько разновидностей. Назовите ЕГО точно.
Ответ: Hochdeutsch [хох дойч].
Зачёт: Standarddeutsch [штАндарт дойч], Standardhochdeutsch [штАндарт хох дойч], [die] deutsche Standardsprache [ди дОйчэ штАндарт шпрАхэ], [die] deutsche Schriftsprache [ди дОйчэ шрыфт шпрАхэ], стандартный немецкий [язык], кодифицированный немецкий [язык], литературный немецкий [язык], высокий немецкий [язык].
Комментарий: работать в поле во фраке крайне неудобно и даже комично, ровно как и пользоваться выспренной версией языка вместо привычной. Столетиями Германия была раздроблена, в результате чего в каждой из земель появилась своя версия немецкого языка. Эта ситуация сохраняется до сих пор, а “Hochdeutsch” [хОх дОйч] используется в первую очередь в СМИ. Интересно, что даже у стандартной версии немецкого языка существует несколько разновидностей: собственное немецкая, австрийская и швейцарская.
Источник: K. Tucholsky, “Schloß Gripsholm” https://de.wikipedia.org/wiki/Standarddeutsch
0 / 25 · 0.00%
Раздаточный материал:
Вопрос #73 Раздаточный материал
Вначале Александр использовал ИХ, однако затем, увы, перешёл на доску. Назовите ИХ и фамилию Александра.
Ответ: пятнашки, Пичушкин.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: “битцевский маньяк” Александр Пичушкин печально известен как “убийца шахматист”, т.к. после каждого убийства заполнял по клетке шахматной доски. Изначально, впрочем, он пользовался другим клеточным полем - игрой в “Пятнашки”, но на 16-и жертвах, к сожалению, не остановился.
2 / 25 · 8.00%
После падения Римской империи христианская церковь оставалась единственным действующим институтом, который мог поддерживать функционирование франкского государства. Поэтому Лора́н Дойч замечает, что ЭТИ СЛОВА могли бы произнести и в 5-м веке. Назовите эти три пятибуквенных слова.
Ответ: Париж стоит ме́ссы.
Комментарий: удержать под властью франкское государство без организованного религиозного института было тяжело, поэтому язычникам-франкам, чтобы успешно править, приходилось креститься. У Генриха Наваррского, произнёсшего знаменитую фразу, мотивы, правда, были несколько иными, ведь в его случае речь шла о противостоянии христианских течений.
Источник: Л. Дойч, “Метроном. История Франции, рассказанная под стук колес парижского метро”
87 / 201 · 43.28%
32 / 49 · 65.31%
[Ведущему: не акцентировать внимание команд на том, что слово “антонами” написано со строчной буквы. Для онлайна её следует сделать заглавной. ] В своих романах один писатель рассказывает о напряжённой, но скучной и будничной работе, а его лишённые романтического шарма персонажи пользуются самыми обычными устройствами. Этих персонажей в одной статье называют антонами. Восстановите слово, в котором мы пропустили три буквы.
Ответ: антибондами.
Зачёт: антиджеймсбондами.
Комментарий: речь в вопросе шла о Джоне Ле Карре́ — авторе бестселлеров “Шпион, пришедший с холода”, “Шпион, выйди вон” и других. В отличие от Яна Фле́минга, Ле Карре не романтизирует профессию, а показывает её будничную и противоречивую сторону.
35 / 201 · 17.41%
16 / 49 · 32.65%
Спорные: показать
В предисловии к одной книге, рассказывающей о параллелях развития испанского и португальского обществ, автор упоминает… какого грека?
Ответ: Плута́рх.
Комментарий: в своих “Жизнеописаниях” Плутарх одновременно рассматривал жизни двух великих людей. Этим приёмом — ставшим, благодаря греку, широко известным — воспользовался и автор упомянутой книги, правда, в его случае, для описания развития целых обществ.
Источник: А. Баунов, “Конец режима. Как закончились три европейские диктатуры”
20 / 201 · 9.95%
9 / 49 · 18.37%
Спорные: показать
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right