В вопросе есть ряд замен. Московские знакомые ливанского студента думают, что в Ливане должны говорить не на арабском, а на ливанском, путают Ливан и некую африканскую страну, а одна девица всерьез хотела подарить ему ближневосточный словарь – ведь он же с Ближнего Востока! Мы не спрашиваем, что заменено на Ливан и Ближний Восток и на каком языке говорят в его родной стране, – скажите, о каком реально существующем словаре шла речь.