Говоря о прозвище Иоанна и Иакова Заведеевых "Боанергес", герой Стругацких замечает, что это для нас дословный его перевод звучит как нечто грозно-благородное. А на самом деле такое прозвание дали юным гопникам соседи, и смысл его хорошо передается русской идиомой во множественном числе. Эта идиома в письме, адресованном Петру Андреевичу, шла в одной фразе с упоминанием автора письма. Напишите эту фразу.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.