В романе "Алмазная колесница" российский консул знакомит Фандорина со своим секретарем.
— Знакомьтесь, — представил Доронин. — Сирота. Служит у меня восьмой год. Переводчиком, секретарем и бесценным помощником. Так сказать, мой ангел-хранитель и письмоводитель. Прошу любить и жаловать.
На вопрос Фандорина о том, а как же все-таки зовут секретаря, консул рассмеялся. Если вы поняли причину внезапной веселости консула, скажите, как переводится на японский "Белое поле".
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.