В романе "Алмазная колесница" российский консул знакомит Фандорина со своим секретарем. — Знакомьтесь, — представил Доронин. — Сирота. Служит у меня восьмой год. Переводчиком, секретарем и бесценным помощником. Так сказать, мой ангел-хранитель и письмоводитель. Прошу любить и жаловать. На вопрос Фандорина о том, а как же все-таки зовут секретаря, консул рассмеялся. Если вы поняли причину внезапной веселости консула, скажите, как переводится на японский "Белое поле".