И с вами начнем с японской поэзии. В своих хокку Басё мог быть и ироничным. Вот, например: "Ты не думай с презреньем: "Какие мелкие семена!" Это ведь...". То растение, о котором пишет Басё, в средневековой Германии называли испанским, а в России 18 века — турецким. В нашем сегодняшнем его названии нет географической составляющей, но прилагательное присутствует. Назовите это растение.