И с вами начнем с японской поэзии.
В своих хокку Басё мог быть и ироничным. Вот, например:
"Ты не думай с презреньем:
"Какие мелкие семена!"
Это ведь...".
То растение, о котором пишет Басё, в средневековой Германии называли испанским, а в России 18 века — турецким. В нашем сегодняшнем его названии нет географической составляющей, но прилагательное присутствует. Назовите это растение.