Их называют по-разному: норвежцы — Pinnsvin (пиннсвин), испанцы — erizo (эризо), японцы — харинэдзуми. Герой невидимого фронта сорвал биологическую диверсию фашистов и не дал вывезти их из СССР. Но вот одного из них, появившегося на свет 30 лет назад, из СССР вывезли. Так, Дмитрий Коваленин, переводчик Харуки Мураками, с гордостью за державу отметил, что наш "Кирино накано харинэдзуми" красуется на передней полке токийского магазина, а его автор недавно был удостоен звания кавалера Ордена Восходящего Солнца "за исключительные заслуги перед Японией". Как их называют в Латвии, Литве или Эстонии?