А. Леманн в своей книге "Иллюстрированная история суеверий и волшебства от древности до наших дней" среди прочего рассказывает о человеке, которого однажды ночью застали занимающимся переводом с итальянского на французский. Он что-то бормотал, рылся в лексиконе, подыскивая нужные ему слова, но самым странным в его поведении было то, что он как будто пользовался при этом светом стоящей рядом свечи, и даже зажег ее вновь, когда ее погасили. И все это несмотря на то, что в комнате было достаточно светло. Чем страдал этот человек?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.