Переводчик художественного произведения, которое раньше уже было хорошо переведено, попадает в сложную ситуацию. С одной стороны, он должен обеспечить адекватность перевода, а с другой — попытаться избежать явных повторений по сравнению с предшественниками. Например, Леонид Яхнин один раз передал имя литературного персонажа как Котелок, а в другой раз — как Кот-Телок. Напишите любое из более известных имен этого персонажа.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.