Государственная комиссия, создающая словарь французской технической и деловой терминологии, рекомендует отказаться от англоязычных терминов. Например, вместо "e-mail" говорить "le courriel" (лэ курьЕль). А вместо какого английского слова, связанного с современными технологиями, рекомендуется говорить "numerique" (нумэрИк)?