Внимание, цитата с заменой: "Мы обедали в английской семье, которая собиралась в двухнедельную поездку по Советскому Союзу. — Видите ли, — сказал хозяин после нерешительной паузы, — мы с женой едем в СССР впервые. И не подумайте, что нас пугают какие-то мелкие неудобства. Дело не в них, каждый друг Советского Союза понимает, что всего сразу не напасешься: революция, война... Но почему щеток для ванн давно хватает, а со щетками для раковин дело так затянулось?". Конец цитаты. А какое слово мы заменили словом "щетки"?