VII Открытый Кубок Зеленограда
Редакторы
Вопросов
48
Начало отыгрыша
Окончание отыгрыша
Опубликован
1 тур
Редактор · Валерий Клементьев
В "Песне о походе Владимира на Корсунь" у Алексея Константиновича Толстого есть следующие строчки: "Привозится яшма водой и гужом, И мрамор привозится белый, И быстро Господень возносится дом, И ярко на поле горят золотом Иконы мусийского дела". А что это за иконы такие?
Ответ: Мозаичные иконы.
Комментарий: "Мусеон", "мусея" — с греческого "мозаика".
Автор: Валерий Клементьев
Многие из вас слышали расхожее выражение, что X-1 против X-2 — это все равно, что Y-1 против Y-2. Недавно на одном из информационных сайтов промелькнуло сообщение, что в ближайшее время хорошо выдрессированных Y-1 будут использовать для борьбы с X-2. А как бы о таких Y-1 отозвался известный путешественник и бард?
Ответ: Неправильные.
Комментарий: Речь в вопросе шла о расхожей фразе "Рок против наркотиков — это все равно, что пчелы против меда". Промелькнуло сообщение, что пчел будут тренировать на поиски наркотиков и взрывчатки. А известный путешественник и бард Винни-Пух назвал бы таких пчел неправильными.
Источник: 1. Газета "Газета", 24.12.2006 г.
2. Общеизвестные факты.
Автор: Валерий Клементьев
"Хочет ли Казахстан развода с Россией?" — таков был подзаголовок к статье, опубликованной в "Московском комсомольце" за 9 декабря 2006 года. В материале о российско-казахских отношениях, в частности, говорится: "Лет 15 назад Казахстан напоминал завидную невесту, все подходы к которой были наглухо заблокированы одним-единственным кандидатом в женихи — Россией. Сегодня мы по-прежнему самые близкие и любимые. Но если старый жених начинает вдруг "хамить", то невеста имеет возможность пообщаться и с другими кавалерами". А выяснению этих "семейных" отношений предшествовал заголовок статьи, отличающийся от известной пословицы на эту же тему всего лишь перестановкой местами двух букв. Воспроизведите этот заголовок.
Раздаточный материал:

Вначале этот своеобразный триптих, расположив в определенной последовательности, я хотел назвать "Московский авиационный институт", но потом решил прибегнуть к более примитивному названию. Причем к настолько примитивному, что данное словосочетание встречается в поисковой системе "Яндекс" 1598 раз в виде названий компаний, акций, проектов и т.д. Львиная доля подобных упоминаний связана с Булатом Окуджавой и Альфредом Ворером. А в одном из стихотворений Марины Тихоновой это словосочетание встречается даже дважды. Вот одно из них: "В глубокий колодец спуститься пришлось Солдату за тем, чтоб водицы набрать. Благополучно все обошлось, И (пропуск двух слов) не дали упасть". Мы не просим вас воспроизвести пропуск, воспроизведите название данного триптиха с точностью до прописной буквы.
Ответ: Руки Друзей.
Комментарий: На фотографии руки Марины, Инны и Александра Друзей. Если фотографии выстроить так: Марина — Александр — Инна, то получится аббревиатура МАИ. В Интернете постоянные ссылки на строчку из песни Булата Окуджавы "Возьмемся за руки, друзья" и роман Альфреда Ворера "Верная река — друг индейцев".
Автор: Валерий Клементьев
В "Карманном справочнике мессии" Ричард Бах говорит: "Давать имена вещам — дело вполне безобидное. Давать имена идеям — значит создавать...". Кстати, нечто подобное создал в конце 40-х годов известный американский писатель и киносценарист. Ответьте, как называется его "творение"?
Ответ: Дианетика, саентология.
Комментарий: Лафайет Рональд Хаббард является разработчиком дианетики (науки о человеческом разуме) и саентологии (практической духовной философии).
Автор: Валерий Клементьев
Для лауреата Нобелевской премии прошлого года он является ИМ ВОСПОМИНАНИЙ, а вот для Варвары Сергеевны он является ИМ ИХ. Впрочем, для нее "ИМ ИХ" первоначально был совершенно другой объект. А какой?
Ответ: Нью-Йорк.
Комментарий: Книга лауреата Нобелевской премии Орхана Памука называется "Стамбул — город воспоминаний". Для героини Нонны Мордюковой Варвары Сергеевны из фильма "Бриллиантовая рука" Стамбул — город контрастов. Впрочем, лекция, которую должен был прочитать в красном уголке Семен Семенович Горбунков, первоначально должна была называться "Нью-Йорк — город контрастов".
Источник: 1. Орхан Памук "Стамбул — город воспоминаний".
2. Фильм "Бриллиантовая рука".
Автор: Валерий Клементьев
Раздаточный материал:

В книге Орхана Памука "Стамбул — город воспоминаний" приводится фотография, которую мы предлагаем вам в качестве раздаточного материала. Вспоминая о своем детстве и об увлечении живописью, писатель говорит: "Сюжетами некоторых из тех картин, что я рисовал в 16-17 лет, были, как бы сказал Толстой, (здесь три слова пропущены)". Одна из них, кстати, изображена на приведенной здесь фотографии. Воспроизведите три пропущенные нами слова, если все они начинаются на одну и ту же букву, а два из них являются названием произведения Льва Николаевича Толстого.
Ответ: Сцены семейного счастья.
Комментарий: Имелось в виду произведение "Семейное счастье".
Источник: Орхан Памук "Стамбул — город воспоминаний".
Автор: Валерий Клементьев
Тэги: #наоднубукву
В интервью "Литературной газете" Юрий Маликов сказал, что он очень не любит, когда их называют первым словом, и все время поправляет, чтобы называли вторым. По его мнению, в первом слове присутствует некий элемент случайности, некой разобщенности, дилетантства. Во втором же слове присутствует больше собранности, согласованности, профессионализма. И хотя всем известно, что время вторых уже прошло, в 2000 году появилась еще одна вторая. Назовите ее тремя буквами, имеющими отношение ко всем, сидящим в этом зале.
Ответ: Гра.
Комментарий: Руководитель вокально-инструментального ансамбля "Самоцветы" говорил так о словах "группа" и "ВИА". Как говорится на сайте группы, "Гра" — это "игра" по-украински.
Источник: 1. "Литературная газета", N 48/2006.
2. Официальный сайт "ВИА ГРА".
Автор: Валерий Клементьев
Прослушайте, пожалуйста, отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко "Двойной портрет". "(Пропуск слова) был не совсем (пропуск слова). Борода его аляповато Отдавала коляске поклон, Словно дворницкая лопата. Но цинизм вглубь души не проник, И сознанье раздвоенной драмы, Словно цензорский тайный дневник, Выдавало на власть эпиграммы". Если вы догадались, о ком идет речь в стихотворении Евтушенко, то легко заполните пропуски в нем.
Одна из посетительниц форума "Город переводчиков" по поводу написания этого слова сказала: "Всегда думала, что оно пишется через "А". На что ей ответили: "Это "народная" этимология: ПЕРВОЕ СЛОВО — это когда работают за вознаграждение — пишется через "А", а ВТОРОЕ СЛОВО через "О" — когда вкалывают ТАМ". Синоним второго слова можно найти в "Большом словаре русского жаргона" в значении "работать, выполнять какую-либо тяжелую работу". Оба этих синонима встречаются в одной шутливо-иронической пословице и образованы от названий географических объектов, расположенных на разных материках. Назовите эти объекты.
Ответ: Колыма и Гондурас.
Комментарий: Пословица "Лучше колымить на Гондурасе, чем гондурасить на Колыме".
Источник: 1. "Большой словарь русского жаргона". — СПб.: Норинт, 2001.
2. Форум "Город переводчиков".
Автор: Валерий Клементьев
Раздаточный материал:

Внимательно посмотрите на эту фотографию и прослушайте выдуманный автором вопроса диалог: — Как вы здесь оказались? "Следуя за флотом"? — Нет, "Снижаясь над Рио"... — Да, "Веселый развод!" "Потанцуем?" — Пока звучит "Бродвейская мелодия", я — "Танцующая леди". — Ты — "Красавица Нью-Йорка". — О, это "Безумство Зигфельда!" Ты такой "Беззаботный", что "Ты никогда не разбогатеешь". — А "Ты никогда не была восхитительнее". У нас будет "Великолепная свадьба" — Тогда скажи мне "Три маленьких слова". — "На последнем берегу". В этом вопросе зашифрованы фильмы, в которых снимались ОНИ. Но нет фильма, в котором ОНИ не снимались, но фигурировали в названии. Назовите режиссера этого фильма.
Ответ: Федерико Феллини.
Комментарий: Речь шла о фильме Федерико Феллини "Джинджер и Фред" — легендарной бродвейской танцевальной паре. "Танцующий дом" (tancinsky dom, он же "Джинджер и Фред") находится в Чехии на берегу Влтавы и является Национальным представительством Нидерландов в Праге.
Источник: http://www.samara-photo.ru/photo.php?id=14482
Автор: Валерий Клементьев
Тэги: #наоднубукву
Говорят, что их нет. Бытует точка зрения, что их не бывает. А вот французская пословица отмечает, что ими переполнены все кладбища. Назовите их двумя словами.
Ответ: Незаменимые люди.
Автор: Валерий Клементьев
2 тур
Редактор · Михаил Малкин
Дмитрий Быков считает, что ЭТОТ ПИСАТЕЛЬ воспроизвел сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" с оттенком "Репки", в которой тянут-потянут, да вытянуть не могут. Назовите ЭТОГО ПИСАТЕЛЯ.
Ответ: Эрнест Миллер Хемингуэй.
Комментарий: В повести "Старик и море" старик Сантьяго никак не мог вытянуть "рыбку".
Источник: Д.Л. Быков. Вместо жизни. — М.: Вагриус, 2006. — С. 22.
Автор: Михаил Малкин
В 1786 году Джеймс созвал к себе домой на выставку картин Томаса Гейнсборо всех знакомых, обставив дело красиво и с размахом. В 1890 году родилась самая известная однофамилица Джеймса. Назовите ее имя и фамилию.
Ответ: Агата Кристи.
Зачёт: Дейм Агата Мэри Кларисса Кристи.
Комментарий: Джеймс Кристи (Christie) устроил в 1786 году свой первый аукцион.
Источник: 1. http://www.ogoniok.com/4974/34/
2. http://www.2day.ru/14155-show.asp
Автор: Михаил Малкин
ОНО было учреждено 3 июля 1826 года Николаем I. В описании портфеля фирмы Dr. Koffer упомянуто ОНО на "молнии". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Третье отделение.
Комментарий: "Третье отделение" — орган политического надзора и сыска.
Источник: 1. http://yaroslavl.fsb.ru/book/gl15.html
2. http://www.constantag.ru/popup/?id=1089959&cat=983
Автор: Михаил Малкин
Для участия в своем первом конкурсе красоты юной Софи Лорен пришлось сшить платье из занавески. К этому платью подходили белые туфли, но у Софи были только черные. Выход был найден, но в день конкурса Софи очень боялась. Чего?
Ответ: Дождя.
Зачёт: Луж; того, что смоется краска.
Комментарий: Туфли перекрасили в белый цвет, однако дождь мог смыть краску.
Источник: http://lib.aldebaran.ru/author/musskii_igor/musskii_igor_100_velikih_akterov/musskii_igor_100_velikih_akterov__49.html
Автор: Михаил Малкин
В тексте патриотической "Легенды об Уленшпигеле" Шарля де Костера упоминается "поцелуй Севера и Запада". Такой "поцелуй" произошел, в частности, в 1958 году. Правда, кроме "Севера" и "Запада" в нем был еще и третий участник. Назовите этого участника.
Ответ: Люксембург.
Комментарий: В этой аллегории Север — Голландия, Запад — Бельгия ("Легенда о Тиле" посвящена как раз борьбе за освобождение этих стран), в 1958 году был подписан договор о создании Бенилюкса, в котором состоит также Люксембург.
Источник: 1. О.А. Лекманов. Мандельштам. — М.: Молодая гвардия, 2004. — С. 121.
(Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 1088 (888)).
2. http://wrs.com.ua/?id=478
Автор: Михаил Малкин
[Чтецу: слова "во сне" необходимо выделить интонационно.] Филолог Константин Мочульский вспоминал, что ОН "декламировал нараспев склонения и спряжения. Чтение Гомера превращалось в сказочное событие; наречия, энклитики, местоимения преследовали его ВО СНЕ, и он вступал с ними в загадочные личные отношения". Впрочем, заметим, что ОН лишь наполовину изучил греческий — "не выучил..., но... отгадал его". Назовите ЕГО фамилию.
Ответ: Мандельштам.
Комментарий: Экзамен по греческому Мандельштам сдавал в 1912, а в 1915 написал "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. // Я список кораблей прочел до середины...".
Источник: О.А. Лекманов. Мандельштам. — М.: Молодая гвардия, 2004. — С. 58. (Жизнь
замечательных людей: Серия биографий; Вып. 1088 (888)).
Автор: Михаил Малкин
ЕГО название происходит от латинского слова со значением "гнать, толкать вперед". Назовите страну, в которой, по некоторым источникам, неисправимого хвастуна называют "человек с НИМ".
Ответ: Швеция.
Комментарий: ОН — пропеллер; человек с пропеллером — Карлсон.
Источник: 1. http://www.rubricon.com/ann/bse/17_p/17_p40658.asp
2. http://hw.net.ua/art.php?id=21125
Автор: Михаил Малкин
Согласно документам, опубликованным в журнале "Родина", в самом конце войны Геббельс и Борман не собирались ДЕЛАТЬ ЭТО до получения гарантий о перемирии. Однако 2 мая 1945 года СДЕЛАТЬ ЭТО пришлось. В некотором смысле, для того чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, вам достаточно написать в карточках шесть букв. СДЕЛАЙТЕ ЭТО через минуту.
Ответ: Берлин.
Комментарий: СДЕЛАТЬ ЭТО — сдать Берлин; штурм Берлина закончился 2 мая капитуляцией гарнизона.
Источник: 1. http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1535&n=83
2. http://www.nmnby.org/pub/090505/viktory.html
Автор: Михаил Малкин
Специалисты Ноттингемского университета производят заморозку животных, которые могут исчезнуть в ближайшие годы. Этот проект получил название "Замороженный ОН". Автор книги "100 великих загадок истории" утверждает, что замороженный ОН до сих пор находится... Максимально точно ответьте где.
Ответ: На Арарате.
Комментарий: Проект называется "Замороженный ковчег"; существует масса якобы свидетельств обнаружения остатков Ноева Ковчега на горе Арарат (Турция) — согласно этим "свидетельствам", Ковчег вмерз в лед одного из ледников.
Источник: 1. http://www.ogoniok.com/4976/23/
2. Н.Н. Непомнящий. 100 великих загадок истории. — М.: Вече, 2003. —
С. 33-39.
Автор: Михаил Малкин
В стихотворении Алексея Никонова описан мрачный человек, зашедший в комнату к "очень и очень больному" после пьянки и дебоша поэту. Мы не просим вас назвать фамилию этого человека, назовите день недели, в который это произошло.
Ответ: Воскресенье.
Комментарий: Стихотворение является аллюзией на поэму Сергея Есенина "Черный человек" ("Друг мой, друг мой, // Я очень и очень болен..."); Никонов рифмует Есенин и "воскресенье".
Источник: 1. http://ptvpgroup.narod.ru/tbp.html
2. http://www.russofile.ru/articles/article_31.php
3. http://esenin.niv.ru/esenin/text/chernyj-chelovek.htm
Автор: Михаил Малкин
Внимание, в вопросе есть замены. Александр Нилин пишет о своем герое: "я ни в коем случае не буду настаивать на том, что... [он] в октябре... был читателем "Октября". Какое слово мы заменили словом "октябрь"?
Ответ: Юность.
Комментарий: "Я ни в коем случае не буду настаивать на том, что и Эдик Стрельцов в юности (да и в зрелости) был читателем "Юности"; "Юность" и "Октябрь" — знаменитые литературные журналы.
Источник: А.П. Нилин. Эдуард Стрельцов. — М.: Молодая гвардия, 2002. — С. 107.
(Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 799).
Автор: Михаил Малкин
Раздаточный материал:
1. Разве мог я знать наперед, что буду чувствовать себя в
совершенной безопасности на связанных вместе бальсовых бревнах?
2. Что помогло нам совершить дрейф... — беспрецедентное неумение
обращаться с рангоутом или беспрецедентное умение сидеть на папирусе?
В книге "Фату-Хива" ОН звучит так: "Разве мог я знать наперед, что буду чувствовать себя в совершенной безопасности на связанных вместе бальсовых бревнах?". В другой книге — так: "Что помогло нам совершить дрейф... — беспрецедентное неумение обращаться с рангоутом или беспрецедентное умение сидеть на папирусе?". Назовите ЕГО тремя словами, не забывая о капитализации.
Ответ: Последний вопрос Тура.
Зачёт: Последний вопрос Хейердала. Незачет: Последний вопрос тура.
Комментарий: Приведенные вопросы — последние заданные Туром Хейердалом в указанных произведениях.
Источник: 1. http://lib.ru/ALPINISM/HEJRDAL/hei_fatu.txt
2. http://lib.ru/ALPINISM/HEJRDAL/ra.txt
Автор: Михаил Малкин
3 тур
Редактор · Дмитрий Борок
Саксонский капитулярий — законодательное уложение, установленное Карлом Великим после покорения саксов, — был достаточно суров. Так, смертная казнь, согласно Саксонскому капитулярию, полагалась не только за убийство священника или ограбление церкви, но даже за ЭТО ДЕЙСТВИЕ — правда, только в том случае, если оно было совершено в определенный период. Процитируйте начало эпитафии, героя которой также постигла смерть именно за ЭТО ДЕЙСТВИЕ.
Ответ: "У попа была собака".
Зачёт: От двух первых слов до бесконечности.
Комментарий: Это действие — съесть мясо (в 40-дневный пост). Поп собаку "убил и закопал, на камне написал: "У попа была собака..." и т.п.
Источник: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/France/VIII/780-800/Karl_Gr/Sax_Kap775/text.htm
Автор: Дмитрий Борок
В одном бестолковом словаре это слово толкуется как "палач", а в словаре Lingvo 7.0 оно переведено на английский язык словосочетанием knife switch [найф суитч]. Назовите это слово.
Ответ: Рубильник.
Комментарий: Knife — нож, switch — переключатель. Рубильник — выключатель с ножевыми контактами, входящими в неподвижные пружинящие контакты (гнезда).
Источник: 1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
2. ABBYY Lingvo 7.0, словарь Universal, ст. "рубильник".
Автор: Дмитрий Борок
В одном бестолковом словаре слово, обозначающее такого человека, толкуется как "палач". Известный творческий дуэт причислил поведение такого человека (или, во всяком случае, определенную разновидность такого поведения) к преступлениям. А если верить некоторой летописи, такие люди в свое время основали город. Какой?
Ответ: Глупов.
Комментарий: Речь идет о головотяпах. У Ильфа и Петрова — "головотяпство со взломом". В "Истории одного города" Салтыкова-Щедрина автор якобы цитирует летопись.
Источник: 1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
3. http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0010.shtml
Автор: Дмитрий Борок
14 марта 1995 года Норман Тэгард совершил полет в космос на борту российского космического корабля. Таким образом, Тэгард, согласно парадоксальному мнению англоязычной энциклопедии Wikipedia, первым из американцев стал... Кем?
Ответ: Космонавтом.
Комментарий: А до этого в США летали в космос только астронавты! Согласно определению Wikipedia, космонавт — это человек, запущенный в космос Российским космическим агентством или его советским предшественником.
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Astronaut
Автор: Дмитрий Борок
Раздаточный материал:
Bo nie ma dżemu!
Фразу "бо нЕ ма джЕму" поляк может произнести в определенной ситуации. Мы в аналогичной ситуации упомянем некое свойство, которым эта польская фраза, кстати, тоже обладает. Что это за свойство?
Ответ: Кончаться на "у".
Зачёт: Возможны синонимы слова "кончаться".
Комментарий: Это "издевательский" ответ на вопрос "почему?". Czemu? [чЭму] — Bo nie ma dżemu!
Источник: http://correctura.narod.ru/trudnosti-perevoda.htm
Автор: Дмитрий Борок
Одна школьница, задавшись этим вопросом, ответила на него примерно так: "Потому что из него могут сделать и стул, и табуретку". Реконструируйте этот вопрос.
Ответ: Почему слово "дерево" среднего рода?
Зачёт: Почему "дерево" — "оно"?
Комментарий: АЖ зачло ответ "Почему кресло среднего рода?".
Источник: http://www.forum.marhi.net/index.php?showtopic=491&st=795
Автор: Дмитрий Борок
По преданию, валлийский лорд Хоуэлл, выступив когда-то против английского короля, потерпел поражение и вынужден был скрываться на ферме своих крестьян. Чтобы гарантировать себе безопасность, лорд прибегнул к способу, который, как мы хорошо знаем, был позднее использован (правда, по менее серьезным соображениям) в столичном районе. Назовите этот столичный район.
Ответ: Вазастан.
Комментарий: Способ — маскировка под сверхъестественное существо. Крестьяне распространяли слухи, что у них на ферме живет домашний дух (фейри) — бубах. А Карлсон преображался и в маленькое привидение из Вазастана, и в гнома, и в ведьмочку.
Источник: 1. Мифология Британских островов: Энциклопедия. — М.: Эксмо; СПб.:
Terra Fantastica, 2004. — C. 304.
2. А. Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Любое издание.
Автор: Дмитрий Борок
Примерами ЭТОГО могут служить переписка Веласкеса с Карлом V, лошадиная ключица, покоящийся фотон. Еще одно ЭТО, согласно известному источнику, было обнаружено по пути в Америку. Кем обнаружено?
Ответ: Федотом-стрельцом.
Зачёт: Федотом.
Комментарий: Это все то, чего не может быть. У лошадей нет ключиц, Веласкес родился уже после смерти Карла V, фотон не может покоиться ни в какой системе отсчета. Федот "решил без истерики — съезжу до Америки", попал на остров Буян, где и нашел То, Чаво Не Может Быть.
Источник: 1. http://www.top-beauty.ru/?item=834&id=5
2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия — 2003 (10 CD). Ст. "Карл V
Габсбург", "Веласкес".
3. http://phys.spb.ru/Stud/Lectures/Chirtsov/Atom/Lec_08.html
4. Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца. Любое издание.
Автор: Дмитрий Борок
[Ведущему: в слове "Лисе" ударение на первый слог, в слове "Томмелисе" ударение на первый слог и "второстепенное" ударение на третий слог.] Лисе — это распространенное имя девочки в одной из североевропейских стран. Как традиционно переводится на русский язык имя Томмелисе?
Ответ: Дюймовочка.
Комментарий: Буквально "Лисе величиной с дюйм", ср. "томме" — "дюйм".
Источник: http://bobych.ru/encycl/659.html
Автор: Дмитрий Борок
[Ведущему: читать слово "робовладения", не выделяя специально первую гласную.] Назовите имя той, кого в одном из репортажей программы "Вести" назвали "Белкой и Стрелкой индивидуального робовладения".
Ответ: Айбо.
Комментарий: "Робовладение". Айбо — знаменитая собака-робот, изготавливаемая в Японии.
Источник: Программа "Вести" канала РТР, эфир 16.10.2006, 20:00 msk (сам репортаж —
ок. 20:35 msk).
Автор: Дмитрий Борок
[Ведущему: название романа читать как "Ампир Вэ".] В романе Виктора Пелевина "EMPIRE V" герой называет "пошлейшей приметой нашего времени" привычку давать иностранные имена российским магазинам, ресторанам и даже... Чему еще?
Ответ: Романам.
Зачёт: Книгам, литературным произведениям и т.п.
Комментарий: Пелевин явно издевается сам над собой.
Источник: В. Пелевин. EMPIRE V. — М.: Эксмо, 2006. — С. 75.
Автор: Дмитрий Борок
Писатель Анатолий Яковлев в своей книге приводит двусмысленно звучащую по-русски фразу Хичкока: "... одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне...". Фамилию какого писателя приводит дальше Хичкок?
Ответ: По.
Зачёт: Возможно, с именем [Эдгар Аллан По] или инициалами.
Комментарий: "Одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне По...".
Источник: http://teneta.rinet.ru/2002/povest/BAK/56.html
Автор: Дмитрий Борок
4 тур
Редактор · Борис Моносов
Это крылатое выражение вошло в широкое обращение после появления басни Крылова. В сборнике пословиц Даля оно продолжено словами "... когда не дают". Если из середины этого выражения убрать пробел и три буквы, получится название российского города. Напишите это крылатое выражение.
Ответ: Зелен виноград.
Комментарий: Город — Зеленоград. ;-)
Источник: http://slova.ndo.ru/?file=arhiv&liter=8&id=all&page=25
Однажды "Журнал де Пари" сообщил о найденном на морском берегу чудовище. У него была львиная голова, бычьи рога, ослиные уши, крылья летучей мыши. А чьи у него были лапы?
Ответ: Утки.
Зачёт: Утиные.
Комментарий: Ведь это газетная утка. ;-)
Источник: http://www.speakrus.ru/articles/ratveg.htm
Автор: Борис Моносов
Раздаточный материал:
mm...g
Перед вами международное обозначение физической единицы. Какую букву мы пропустили? Принимается только точный ответ.
Ответ: H.
Комментарий: Миллиметр ртутного столба.
Источник: http://encycl.yandex.ru/art.xml?art=bse/00048/10800.htm
Автор: Борис Моносов
По сообщению Галины Смолицкой, выпечку в этом городе украшали круглыми деталями из теста. Назовите этот город.
Ответ: Рязань.
Комментарий: Отсюда присказка: "В Рязани пироги с глазами. Их едят — они глядят".
Источник: Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. — М.:
Армада-пресс, 2002. — С. 296.
Автор: Борис Моносов
Из-за секрета ИКСа поэт Икута Сюнгэцу сравнил ИКСа с писателем. Назовите ИКСа словом из восьми букв.
Ответ: Осьминог.
Комментарий: Секрет, вырабатываемый осьминогом, — чернила. Слово "восемь" — своеобразная подсказка. ;-)
Источник: Чхартишвили Г. Писатель и самоубийство. — М.: ЗАХАРОВ, 2006. — С. 303.
Автор: Борис Моносов
Раздаточный материал:

Модель Кристиано Бассо считает, что главная сила его привлекательности заключена в НЕЙ. Кому он себя при этом противопоставляет?
Ответ: Самсону.
Комментарий: ОНА — лысина. У Самсона, наоборот, сила была в волосах.
Источник: Glamour. — 2005. — Март. — С. 224.
Автор: Борис Моносов
Одно время в Византии хранились и одинаково почитались ОНИ Иоанна Крестителя. Когда-то в Византии, так сказать, обитал тот, у которого были ОНИ. ОНИ фигурируют в народной мудрости. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Две головы.
Комментарий: Символом Византии был двуглавый орел. Мудрость: "Одна голова — хорошо, а две — лучше".
Источник: 1. Эко У. Баудолино. — СПб.: Симпозиум, 2005.
2. http://school.ort.spb.ru/library/torah/lessons10/zenon_ev04_3.htm
3. Общеизвестно.
Автор: Борис Моносов
Тэги: #насоседние
Фрейд поместил ИХ в название своего знаменитого труда. Русский классик употребил ИХ перед смертью. ИХ можно найти в крылатой фразе из известной кинокомедии. Назовите ИХ.
Ответ: Ich.
Зачёт: С небольшими ошибками: Ih, Ihc; русская транскрипция: Их, Ихь и т.п.
Комментарий: В оригинале "Я и Оно" называется "Das Ich und das Es". Чехов сказал: "Ich sterbe" ("Я умираю"). Фраза из "Большой прогулки": "Их бин больной". [Их] — это с русским акцентом, что автору и ведущему, думается, простительно. ;-) К тому же есть диалекты, в которых именно так и произносится.
Источник: 1. http://spielrein.narod.ru/Freud/freudbib.htm
2. http://www.tvkultura.ru/news_print.html?id=6704&cid=48
3. Х/ф "Большая прогулка" в русском переводе.
Автор: Борис Моносов
В рассказе Харуки Мураками описан персонаж, у которого всегда холодное дыхание. Когда герой говорит, Мураками уподобляет его герою другого жанра. Какого?
Ответ: Манга.
Зачёт: Комикс.
Комментарий: Пар изо рта напоминает "пузырь", какие рисуют в комиксах.
Источник: Мураками Х. Призраки Лексингтона. — М.: Эксмо, 2003. — С. 71-72.
Автор: Борис Моносов
В греческой идиоме о неумении выражать свои мысли упоминаются вол и язык. Воспроизведите ее.
Ответ: Вол на язык наступил.
Зачёт: Ему в детстве вол на язык наступил и т.п.
Источник: Голдинг У. Двойной язык. — М.: АСТ, 2001. — С. 45.
Автор: Борис Моносов
Раздаточный материал:
У нее в глазах вспыхнули !!!
В этой цитате из Натальи Шмельковой мы заменили три слова. Назовите эти три слова.
Ответ: Два восклицательных знака.
Комментарий: Которые мы заменили на "!!".
Источник: Шмелькова Н. Последние дни Венедикта Ерофеева. — М.: Вагриус, 2002. — С.
91.
Автор: Борис Моносов
В романе "Молчание ягнят" ведутся активные поиски виновника многочисленных убийств. Доктор Лектер вводит агентов ФБР в заблуждение, сообщая, что во всей этой крови замешан некий Билли, однофамилец игрока элитарного клуба "Что? Где? Когда?". Назовите фамилию этого знатока.
Ответ: Рубин.
Комментарий: Билли Рубин — то есть: билирубин, который действительно входит в состав крови.
Источник: Харрис Т. Молчание ягнят. — М.: АСТ, 2004.
Автор: Борис Моносов