[Ведущему: важно достаточно чётко прочитать окончание слова «шампанского», чтобы его не приняли, например, за «шампанское»] В сказке Дже́ральда Да́ррелла герои приезжают в гости к своей кузине Пенело́пе и попадают в волшебную страну Мифла́ндию. В книге говорится, что в Мифландии ПРОПУСК шампанского. Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: море цвета.
Комментарий: Пенелопа живёт в Греции. Видимо, неслучайно в сказке встречается такая реминисценция из Гомера.
Источники: Дж.Даррелл. Говорящий свёрток (https://i.imgur.com/v2b9Ck3.png).
/ 328 · 28.05%
/ 13 · 38.46%
Спорные: показать
Апелляции: показать
ОЧР-1
·
декабрь 2024
Вопрос
27
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
винноцветные моря
Текст апелляции:
Как справедливо отмечено в апелляции 13861 на снятие в вопросе допущена фактическая ошибка. Вопреки утверждению вопроса "в книге говорится, что в Мифландии море цвета шампанского", ни в переводе и фрагменте приведенном в качестве источника, ни во всем тексте, ни в оригинале данного утверждения нет. Даррелл неоднократно сравнивает море с шампанским: 1. во фрагменте приведенном в качестве источника: "небольшие волны цвета шампанского разбивались о берег с мелодичным звоном / the tiny champagne-colored waves broke on the shore"; 2. также "Далеко на горизонте, пробиваясь сквозь утренний туман, что-то блестело и играло, словно шампанское, и ребята догадались, что это большое внутреннее море, о котором говорил им Попугай. / Far, far on the horizon, almost hidden by morning mists, the children could see what they took to be the great inland sea which Parrot had described, gleaming and glittering like champagne in the dawn light." но ни в одном из этих случаев о "море цвета шампанского" ни прямо, ни косвенно не говорит. Цвет волны не тождественен цвету моря: при любом цвете моря волны пенятся оттенками белого. По итогу вопрос строится на утверждении не содержащимся в источнике и несуществующей в источнике реминисценции. Поскольку регламентом турнира в п.4.1 предусмотрено снятие в связи с существенной фактической ошибкой, помешавшей его взятию, а данная фактическая ошибка может быть не сочтена таковой, просим АЖ в данном случае зачесть ответы в равной степени с авторским ответом содержащие явную отсылку к Гомеру, но противоречащие тексту источника. Ответ "винноцветные моря" и синонимичные ответы в полной мере удовлетворяют этому критерию.
Комментарий АЖ:
АЖ может зачесть ответ команды только в соответствии с абзацем f пункта 1.7.1 [1], то есть если ответ «винноцветные моря» «…соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта». По мнению АЖ, в вопросе действительно есть натяжка в переходе от «цвета волн» в источнике к «цвету моря» в ответе. Однако ответ команды, тем не менее, соответствует условиям вопроса хуже авторского. При подстановке ответа в пропуск получается выражение «винноцветные моря шампанского». По мнению АЖ, это выражение можно трактовать только как «моря шампанского, цвет которых аналогичен цвету вина». Но в источнике не говорится, что в мифландском море вместо воды было шампанское. Соответственно, апелляция отклонена единогласно со счётом 3:0. [1] ссылка